Προχώρα μπροστά, μάνα Αιθιοπία

"Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya" ("Προχώρα μπροστά, μάνα Αιθιοπία") είναι ο εθνικός ύμνος της Αιθιοπίας. Οι στίχοι γράφτηκαν από τον Ντερέτζε Μελάκου Μενγκέσα κι η μουσική από το Σολωμόν Λούλου Μιτίκου. Υιοθετήθηκε το 1992.[1].

ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ
Προχώρα μπροστά, μάνα Αιθιοπία
Εθνικός ύμνος  Αιθιοπία
Μουσική Σολωμόν Λούλου Μιτίκου
Στίχοι Ντερέτζε Μελάκου Μενγκέσα
Υιοθετήθηκε 1992
የዜግነት ክብር በ ኢትዮጵያችን ፀንቶ (Yäzêgennät Keber Bä-Ityopp'yachen S'änto)
ታየ ህዝባዊነት ዳር እስከዳር በርቶ (Tayyä Hezbawinnät Dar Eskädar Bärto.)
ለሰላም ለፍትህ ለህዝቦች ነፃነት (Läsälam Läfeteh Lähezboch Näs'annät;)
በእኩልነት በፍቅር ቆመናል ባንድነት (Bä'ekkulennät Bäfeqer Qomänal Bä'andennät.)
መሰረተ ፅኑ ሰብዕናን ያልሻርን (Mäsärätä S'enu Säbe'enan Yalsharen;)
ህዝቦች ነን ለስራ በስራ የኖርን (Hezboch Nän Läsera Bäsera Yänoren.)
ድንቅ የባህል መድረክ ያኩሪ ቅርስ ባለቤት (Denq Yäbahel Mädräk Yä'akuri Qers Baläbêt;)
የተፈጥሮ ፀጋ የጀግና ህዝብ እናት (Yätäfät'ro S'ägga Yä'jägna Hezb ennat;)
እንጠብቅሻለን አለብን አደራ (Ennet'äbbeqeshallän Alläbben Adära;)
ኢትዮጵያችን ኑሪ እኛም ባንቺ እንኩራ። (Ityopp'yachen nuri Eññam Banchi Ennekura!)

Μετάφραση

Επεξεργασία
Ο Σεβασμός για τον πολίτη είναι ισχυρός στην Αιθιοπία μας
Παντού φαίνεται η εθνική υπερηφάνεια, να λάμπει από τη μια άκρη ως την άλλη.
Για ειρήνη, για δικαιοσύνη, για την ελευθερία των λαών,
Στεκόμαστε ενωμένοι με ισότητα κι αγάπη.
Σταθεροί απ' όπου ξεκινήσαμε, παραμένουμε άνθρωποι.
Είμαστε άνθρωποι που ζουν με τη δουλειά.
Θαυμάσια είναι η παράδοση, που φέρει περήφανη κληρονομιά,
Φυσική χάρη, μητέρα άξιων ανθρώπων.
Θα σε προστατέψουμε - έχουμε χρέος.
Ζήτω, Αιθιοπία μας! Ας είμαστε περήφανοι για σένα!

Παραπομπές

Επεξεργασία