Σαμουέλ Ούσκε

Πορτογάλος converso Εβραίος συγγραφέας

Ο Σαμουέλ Ούσκε (Λισαβόνα, περίπου 1500 - μετά το 1555 στην Ιταλία ή την Παλαιστίνη) ήταν Πορτογάλος converso Εβραίος συγγραφέας που εγκαταστάθηκε στη Φεράρα.[2]

Σαμουέλ Ούσκε
Consolação às Tribulações de Israel, 1553
Γενικές πληροφορίες
Γέννηση1490
Λισαβόνα
Θάνατος16ος αιώνας[1]
Χώρα πολιτογράφησηςΒασίλειο της Πορτογαλίας
Εκπαίδευση και γλώσσες
Ομιλούμενες γλώσσεςΠορτογαλικά
Πληροφορίες ασχολίας
Ιδιότητασυγγραφέας
ιστορικός

Το κύριο έργο του είναι το Consolação às Tribulações de Israel ("Παρηγορία για τις δοκιμασίες του Ισραήλ"), Φερράρα, 1553.[3][4] Φαίνεται ότι είναι ο μόνος από τους σύγχρονους του Σόλομον Ιμπν Βέργκα που έκανε χρήση του Σκήπτρου του Ιούδα του τελευταίου.[5]

Του πιστώνεται η επινόηση του επιθέτου «Μητέρα του Ισραήλ» (Ιουδαϊο-ισπανικά: Madre de Israel) για την πόλη της Θεσσαλονίκης.[6]

Παραπομπές Επεξεργασία

  1. Ανακτήθηκε στις 28  Νοεμβρίου 2018.
  2. Meyer M. A. Ideas of Jewish history 1974 p105 "Samuel Usque (sixteenth century) was a Portuguese Marrano, a Jew forcibly converted to Christianity, who after extensive wanderings settled in Ferrara.
  3. Cohen, Martin A. Samuel: Usque’s Consolation for the Tribulations of Israel (Consolaçam às Tribulaçoes de Israel), translated from the Portuguese (Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1977) [1st ed. 1965].
  4. Usque, Samuel: Consolação ás Tribulações de Israel, Edição de Ferrara, 1553, com estudos introdutórios por Yosef Hayim Yerushalmi e José V. de Pina Martins (Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1989).
  5. REJ xvii. 270.
  6. Gallery labels, Jewish Museum of Thessaloniki.