Γκράχαμ Μάστερτον
Το λήμμα παραθέτει τις πηγές του αόριστα, χωρίς παραπομπές. |
Ο Γκράχαμ Μάστερτον (Graham Masterton, Εδιμβούργο, 16 Ιανουαρίου 1946) είναι Βρετανός συγγραφέας τρόμου. Ξεκινώντας αρχικά την καριέρα του ως συντάκτης στο βρετανικό περιοδικό Mayfair καθώς και στην βρετανική έκδοση του Penthouse, το πρώτο του μυθιστόρημα, Το Μανιτού, δημοσιεύθηκε το 1976, ενώ γυρίστηκε αργότερα και σε ταινία. Με τα επόμενα έργα του απέσπασε θετικές κριτικές και κέρδισε διάφορα βραβεία της λογοτεχνίας τρόμου και μυστηρίου, ενώ αρκετά μυθιστορήματά του μεταφέρθηκαν έπειτα στον κινηματογράφο. Εκτός από μυθιστορήματα, ο Μάστερτον έχει γράψει αρκετές συλλογές διηγημάτων, αλλά και κάποια βιβλία που αφορούν οδηγίες για το σεξ.
Γκράχαμ Μάστερτον | |
---|---|
Γενικές πληροφορίες | |
Γέννηση | 16 Ιανουαρίου 1946[1][2][1] Εδιμβούργο |
Χώρα πολιτογράφησης | Ηνωμένο Βασίλειο |
Εκπαίδευση και γλώσσες | |
Ομιλούμενες γλώσσες | Βρετανικά αγγλικά |
Πληροφορίες ασχολίας | |
Ιδιότητα | συγγραφέας σεναριογράφος |
Περίοδος ακμής | 1971 |
Αξιώματα και βραβεύσεις | |
Βραβεύσεις | d:Q3404907 (1988)[3] |
Ιστότοπος | |
www | |
Σχετικά πολυμέσα | |
Ο Μάστερτον ζει σήμερα μαζί με τη γυναίκα του στο Κορκ της Ιρλανδίας.
Βιβλιογραφία
ΕπεξεργασίαΑκολουθεί ένας κατάλογος των βιβλίων του Μάστερτον που έχουν εκδοθεί στα ελληνικά. Η χρονολογία αφορά την χρονολογία της πρώτης αγγλικής έκδοσης και όχι της αντίστοιχης ελληνικής.
- Το Μανιτού (The Manitou), 1975, μετάφραση: Ροζίνα Μπέρκνερ.
- Οι Δαίμονες της Νορμανδίας (The Devils of D-Day), 1978, μετάφραση: Βάλυ Παπαδοπούλου.
- Η Εκδίκηση του Μανιτού (Revenge of the Manitou), 1979, μετάφραση: Χριστόδουλος Λιθαρής.
- Τένγκου (Tengu), 1983, μετάφραση: Νίκος Ρούσσος.
- Ο Παρίας (The Pariah), 1985, μετάφραση: Τάσος Νικογιάννης.
- Έκσταση Θανάτου (Death Trance), 1986, μετάφραση: Μαρίνα Τζωρτζακάκη.
- Καθρέφτης (Mirror), 1988, μετάφραση: Λίζα Κοσιάδου.
- Οι Παγιδευμένοι (Walkers), 1989, μετάφραση: Μαρίνα Τζωρτζακάκη.
- Ο Άρχοντας του Ψεύδους (Master of Lies), 1991, μετάφραση: Τάσος Νικογιάννης.
- Ενταφιασμός (Burial), 1992, μετάφραση: Π. Κούστας, Χ. Καρακούδα.
- Αυτοί που Ποτέ δεν Κοιμούνται (The Sleepless), 1993, μετάφραση: Μαρία Μεσσήνη.
- Σάρκα και Αίμα (Flesh & Blood), 1994, μετάφραση: Νίκος Ρούσσος.
- Σκοτεινό Φάσμα (Manitou Man), 1998, μετάφραση: Δημήτρης Ισηγόνης.
- Τραύμα (Trauma), 2001, μετάφραση: Νίκος Ρούσσος.
- Αίμα για το Μανιτού (Manitou Blood), 2004, μετάφραση: Νίκος Ρούσσος.
- Αθώο αίμα (Innocent Blood), 2005, μετάφραση: Ονούφριος Ντοβλέτης.
- Άπόγονος (Descendant), 2006, μετάφραση: Βίκυ Μυλωνοπούλου.
- Πορφυρή Χήρα (Scarlet Widow), 2018, μετάφραση: Μαρία Μουντοκαλάκη.
Παραπομπές
ΕπεξεργασίαΕξωτερικοί σύνδεσμοι
Επεξεργασία- Η επίσημη ιστοσελίδα του Γκράχαμ Μάστερτον
- Μια ολοκληρωμένη βιβλιογραφία του Μάστερτον στα αγγλικά
- Μια συνέντευξη του Μάστερτον στα ελληνικά