Ο Νουμάς (περιοδικό): Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
επιμέλεια βιβλιογραφίας και προσθήκες
προσθήκες, παραπομπές, διορθώσεις, ανενεργοί σύνδ.
Γραμμή 1:
'''Νουμάς''' ονομαζόταν το λογοτεχνικό περιοδικό το οποίο κυκλοφόρησε για πρώτη φορά στις 2 Ιανουαρίου [[1903]]<ref>[[#Καλ.1984|Καλογιάννης (1984)]], [http://thesis.ekt.gr/thesisBookReader/id/0255#page/30/mode/2up σελ.31].</ref> μέχρι το [[1931]] (με μια διακοπή μεταξύ 1917 και 1918, καθώς και κατά την περίοδο 1924-1929),<ref>[[#Καλ.1984|Καλογιάννης (1984)]], [http://thesis.ekt.gr/thesisBookReader/id/0255#page/270/mode/2up σελ.271].</ref> με σημαντικότατο ρόλο στον αγώνα για την επικράτηση της [[δημοτική γλώσσα|δημοτικής γλώσσας]]. Η επιλογή του ονόματος από τον [[Δημήτριος Ταγκόπουλος|Δημήτρη Ταγκόπουλο]] δε σχετιζόταν με κάποιο πρόσωπο, όπως λ.χ. ο βασιλιάς και νομοθέτης της αρχαίας Ρώμης, αλλά ήταν μόνο μια καλή επιλογή για τίτλο επειδή "ήταν μια λέξη δισύλλαβη, [που] τονιζόταν στη λήγουσα κι είχε και τελικό σίγμα".<ref>[[#Σταυρ.2009|Σταυρίδη-Πατρικίου (2009)]], σελ.135.</ref>
'''Νουμάς'''<ref>«''Ο Νουμάς κυκλοφορεί για πρώτη φορά στις 2 Ιανουαρίου 1903 και, όπως μας πληροφορεί ο διευθυντής του περιοδικού που έμελλε να γίνει το μαχητικότερο έντυπο του δημοτικισμού, το όνομα Νουμάς δεν έχει καμία συμβολική σημασία και δεν πρέπει να συσχετίζεται ούτε με τον ομώνυμο βασιλιά και νομοθέτη της Ρώμης ούτε με τον ήρωα του Αλφόνς Ντωντέ, τον Νουμά Ρουμεστάν. Όταν αργότερα τον ρωτούν για την επιλογή του, ο Δημήτρης Ταγκόπουλος απαντά πως ήταν ένας πρώτης τάξεως τίτλος για εφημερίδα γιατί ήταν μια λέξη δισύλλαβη, τονιζόταν στη λήγουσα κι είχε και τελικό σίγμα''». Βλ. [http://www.komvos.edu.gr/glwssa/Odigos/thema_d2/d_2_k10.htm Σταυρίδη-Πατρικίου Ρ. 1999. ''Γλώσσα, Εκπαίδευση και Πολιτική''. Αθήνα: Ολκός, 135-140].</ref> ονομαζόταν λογοτεχνικό περιοδικό το οποίο κυκλοφόρησε από το [[1903]] μέχρι το [[1931]] (με διακοπές τα έτη 1917-1918, 1924-1929) με σημαντικότατο ρόλο στον αγώνα για την επικράτηση της [[δημοτική γλώσσα|δημοτικής γλώσσας]].
 
Υπήρξε πιθανώς το σημαντικότερο έντυπο των αρχών του [[20ός αιώνας|20ού αιώνα]] ανάμεσα στα άλλα λογοτεχνικά περιοδικά της περιόδου τα οποία λειτούργησαν ως όργανα μόρφωσης και πύλες επικοινωνίας ταυτόχρονα µε τα πνευματικά τεκταινόμενα στην [[Ευρώπη]], και ως µέσα µετακένωσης των ευρωπαϊκών ρευμάτων στην [[Ελλάδα]]. Επίσης, λειτούργησαν ως βήμα για τη διατύπωση προτάσεων επί του γλωσσικού ζητήματος και όργανα αλλαγών και µεταρρυθµίσεων.
 
Το περιοδικό ταυτίστηκε µε τον γλωσσικό αγώνα για την επικράτηση της δηµοτικής και την [[εκπαιδευτική µεταρρύθµιση]]. Υπήρξε δηµιουργίαιουργημα του [[Δημήτριος Ταγκόπουλος|∆ηµήτριουήτρη Ταγκόπουλου]]<ref>Ο Δ. Ταγκόπουλος έγραφε στην
''Εστία'' με το ψευδώνυμο Νουμάς</ref> και έδωσε αγώνα για τη Δηµοτική, καθιερώνοντάς τη σε όλες του τις στήλες. Αυτός ήταν και ο κυριότερος λόγος για τον οποίο διακρινόταν από κάθε άλλο έντυπο και τα κείμενα λογίων που υποστήριζαν τη δηµοτική χωρίς ωστόσο να γράφουν σε αυτήν. Δεχόταν συνεργασίες όποιων έγραφαν στη δηµοτική και το οπλοστάσιό του δεν αποτελούσαν µόνο θεωρητικά επιχειρήματα αλλά και διακωμωδήσεις και σκωπτικά σχόλια κατά των αντιπάλων. Στην περίοδο 1919-20 διατέλεσε αρχισυντάκτης του περιοδικού ο [[ποίηση|ποιητής]] και [[μετάφραση|μεταφραστής]] Κλέανδρος Λάκωνας. Δημοσίευσε ως Κ. Καρθαίος πολλές μεταφράσεις του, αλλά και ποιήματα, διηγήματα και σημειώματα για την ευρωπαϊκή κυρίως λογοτεχνική κίνηση, στην οποία ήταν ιδιαίτερα ενημερωμένος.
''Εστία'' με το ψευδώνυμο Νουμάς</ref>, κυκλοφόρησε από το [[1903]] και έδωσε αγώνα για τη
Δηµοτική, καθιερώνοντάς τη σε όλες του τις στήλες. Αυτός ήταν και ο κυριότερος λόγος για τον οποίο διακρινόταν από κάθε άλλο έντυπο και τα κείμενα λογίων που υποστήριζαν τη δηµοτική χωρίς ωστόσο να γράφουν σε αυτήν. Δεχόταν συνεργασίες όποιων έγραφαν στη δηµοτική και το οπλοστάσιό του δεν αποτελούσαν µόνο θεωρητικά επιχειρήματα αλλά και διακωμωδήσεις και σκωπτικά σχόλια κατά των αντιπάλων. Στην περίοδο 1919-20 διατέλεσε αρχισυντάκτης του περιοδικού ο [[ποίηση|ποιητής]] και [[μετάφραση|μεταφραστής]] Κλέανδρος Λάκωνας. Δημοσίευσε ως Κ. Καρθαίος πολλές μεταφράσεις του, αλλά και ποιήματα, διηγήματα και σημειώματα για την ευρωπαϊκή κυρίως λογοτεχνική κίνηση, στην οποία ήταν ιδιαίτερα ενημερωμένος.
 
Το [[1908]] οι δηµοτικιστές του περιοδικού ''Νουµάς'' βρέθηκαν χωρισμένοι ως προς το [[γλωσσικό ζήτημα|γλωσσικό]], σε
Γραμμή 26 ⟶ 25 :
 
==Bιβλιογραφία==
*{{cite book|last=Καλογιάννης|first=Γ. Χ.|title=Ο 'Νουμάς' και η εποχή του (1903-1931): γλωσσικοί και ιδεολογικοί αγώνες|year=1984|publisher=Επικαιρότητα|location=Αθήνα|url=http://thesis.ekt.gr/thesisBookReader/id/0255#page/1/mode/2up|doi=10.12681/eadd/0255|isbn=960-205-124-8|ref=Καλ1984}}
*{{cite book|last=Σταυρίδη-Πατρικίου|first=Ρένα|title=Δημοτικισμός και κοινωνικό πρόβλημα|year= 2000|others=Γ' έκδοση|publisher=Βιβλιοπωλείον της Εστίας|location=επανέκδ., Αθήνα|isbn=960-05-0938-7}}
*{{cite book|last=Σταυρίδη-Πατρικίου|first=Ρένα|title=Γλώσσα, εκπαίδευση και πολιτική|year= 2009|others=Γ' έκδοση|publisher=Ολκός|location=Αθήνα|isbn=960-7169-87-5|ref=Σταυρ.2009}}
*{{cite book|last=Καράογλου, Χ.Λ. και Ναούμ, Ιωάννα|chapter=Ο Νουμάς|title=Εγκυκλοπαίδεια του Ελληνικού Τύπου, 1784-1974|year=2008|volume=3|pages=342-344|publisher=Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών|location=Αθήνα|url=http://xantho.lis.upatras.gr/kosmopolis/index.php/noumas/index|isbn=978-960-7916-55-6}}
 
 
==Δικτυακοί τόποι==
*[{{cite web|title=Ο Νουμάς - Αρχείο τευχών|url=http://xantho.lis.upatras.gr/kosmopolis/index.php/noumas Ψηφιακή Συλλογή /issue/archive|work=Κοσμόπολις - |publisher=Βιβλιοθήκη & Κέντρο Πληροφόρησης, - Πανεπιστήμιο Πατρών]|accessdate=09.11.2015}} -''(Ανοικτή Πρόσβασηπρόσβαση στο πλήρες κείμενο των άρθρων του περιοδικού''.)
 
*[http://library.ucy.ac.cy/electronic_services/elia/noumas_gr.htm Πανεπιστήμιο Κύπρου Βιβλιοθήκη - Νουμάς]
 
[[Κατηγορία:Ελληνικά λογοτεχνικά περιοδικά]]