Συζήτηση:Ανανάς ο εύκομος: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Anastasis95k (συζήτηση | συνεισφορές)
Γραμμή 4:
 
Έγινε αναίρεση της διαγραφής, καθότι πρωτίστως μας ενδιαφέρει πότε πρωτοεμφανίστηκε στο Ευρωπαϊκό λεξιλόγιο, συνεπώς, δεν μας βλάπτει να γνωρίζουμε την προέλευση της ονομασίας, ακόμη και στις άλλες γλώσσες. --[[Χρήστης:Aristo Class|Aristo Class]] ([[Συζήτηση χρήστη:Aristo Class|συζήτηση]]) 10:42, 2 Ιανουαρίου 2016 (UTC)
 
Καταλαβαίνω ότι μας ενδιαφέρει η ετυμολογία του "ανανάς", αλλά άμα δεις από την αγγλική βικιπαίδεια που αντιγράφτηκε, λέει ότι ονομάστηκε "pineapple" (όχι "ananas" που είναι το ελληνικό λήμμα) γιατί έμοιαζε με μήλο(apple) κουκουναριού(pine), όπως και τα αναπαραγωγικά όργανα των κωνοφόρων δέντρων. Στα αγγλικά δεν ονομάζονται και δεν χρησιμοποιόταν το όνομα "ananas" για αυτά το κουκουνάρι. Η 2η παράγραφος εξηγεί αρκετά την ετυμολογία της λέξης.
Αυτό που εννοούσα είναι πως η πρώτη παράγραφος εξηγεί την ετυμολογία του "pineapple" και όχι του "ananas".
Επιστροφή στη σελίδα "Ανανάς ο εύκομος".