Ερρίκος Μπελιές: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Qazdf (συζήτηση | συνεισφορές)
μ Obituary (newspaper "Kathimerini", 19.04.2016)
Γραμμή 1:
Ο '''Ερρίκος Μπελιές''' (Αθήνα, 1950-2016) ήταν Γαλλικής καταγωγής ποιητής, λογοτέχνης, και μεταφραστής.
 
==Βιογραφικά στοιχεία==
 
ΟΓεννήθηκε Ερρίκοςστην ΜπελιέςΑθήνα το 1950 και σπούδασε Αγγλική Φιλολογία και Αρχαιολογία στο [[Πανεπιστήμιο Αθηνών]]<ref>Λεξικό νεοελληνικής λογοτεχνίας: Πρόσωπα - Έργα - Ρεύματα - Όροι'', Αθήνα : Πατάκης, 2007 </ref>. Είχε εκδώσει 6 ποιητικές συλλογές και είχε μεταφράσει 24 πεζογραφήματα και 159 θεατρικά έργα. <ref>ΕΚΕΜΕΛ. http://www.ekemel.gr/grcontent.aspx?id=61</ref>
 
Ανέλαβε την μετάφραση και των τριάντα επτά θεατρικών έργων του Σαίξπηρ στην ελληνική γλώσσα (εκδόσεις Κέδρος), ένα έργο που ξεκίνησε τη δεκαετία του ΄80 και ολοκληρώθηκε το καλοκαίρι του 2004.<ref>{{Cite web|url=http://www.kathimerini.gr/857337/article/epikairothta/ellada/pe8ane-o-errikos-mpelies|title=Πέθανε ο Ερρίκος Μπελιές, ΑΠΕ-ΜΠΕ {{!}} Kathimerini|website=www.kathimerini.gr|accessdate=2016-04-19}}</ref>
 
Εκτός των έργων του Σαίξπηρ έχει μεταφράσει επίσης Μαγιακόφσκι, Γκολντόνι, Τένεσι Ουίλιαμς, Χάρολντ Πήντερ και άλλους. Έχουν εκδοθεί έξι δικές του ποιητικές συλλογές, μεταξύ των οποίων «Το διακεκριμένο σώμα» (1996), το «Φαινόμενον ως να έπλεε και μένον ακίνητον» (1996), «Τα εισόδια του φόβου» (1997) και «Πόλεως» (1989).
 
Συνολικά, είχε μεταφράσει 24 πεζογραφήματα και 159 θεατρικά έργα.<ref>ΕΚΕΜΕΛ. http://www.ekemel.gr/grcontent.aspx?id=61</ref>
 
==Εργογραφία==