Στέμμα της Καστίλης: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Γραμμή 86:
Τον 13ο αιώνα υπήρχαν πολλές ομιλούμενες γλώσσες στα Βασίλεια της Λεόν και της Καστίλης. Μεταξύ τους, τα [[Ισπανική γλώσσα|καστιλιανικά]], [[Λεονική γλώσσα|λεονικά]], [[Βασκική γλώσσα|βασκικά]] και [[Γαλικιανή γλώσσα|γαλικιανά]]. Αλλά καθ'ολη την διάρκεια του αιώνα οι Καστιλιανοί κέρδισαν περισσότερο έδαφος ως η γλώσσα του πολιτισμού και της επικοινωνίας. Ένα παράδειγμα αυτού είναι το [[Άσμα του Ελ Σιντ]].
 
Κατά τα τελευταία έτη της βασιλείας του [[Φερδινάνδος Γ΄της Καστίλης|Φερδινάνδου Γ΄]] τα Καστιλιανάκαστιλιανικά άρχισαν να χρησιμοποιούνται σε συγκεκριμένα είδη εγγράφων, όπως ο [[Βησιγοτθικός Κώδικας]], μετά στην βάση του νομικού κώδικα για τους Χριστιανούς που ζούσαν στην Μουσουλμανική [[Κόρδοβα (Ισπανία)|Κόρδοβα]], αλλά ήταν κατά τη βασιλεία του [[Αλφόνσος Ι' της Καστίλης|Αλφόνσου Ι']] που έγινε η επίσημη γλώσσα. Από τότε και στο εξής όλα τα δημόσια έγγραφα γράφονταν στα καστιλιανικά, όπως και όλες οι μεταφράσεις των [[Αραβικός|αραβικών]] νομικών και κυβερνητικών εγγράφων.
 
Μερικοί άνθρωποι σκέπτονται ότι η αντικατάσταση των λατινικών με τα καστιλιανικά έγινε εξαιτίας της δύναμης της νέας γλώσσας, ενώ άλλοι θεωρούν ότι έγινε εξαιτίας της επιρροής των Εβραιόφωνων διανοούμενων που ήταν εχθρικοί προς τα Λατινικά, τη γλώσσα της Χριστιανικής Εκκλησίας.{{παραπομπή}}
Γραμμή 92:
Επιπλέον, τον 13ο αιώνα ιδρύθηκαν πολλά πανεπιστήμια, στη Σαλαμάνκα της Λεόν και την Παλένθια, που ήταν ανάμεσα στα πρώτα πανεπιστήμια στην Ευρώπη.
 
Το 1492, υπό τους [[Καθολικοί Μονάρχες|Καθολικούς Μονάρχες]], δημοσιεύθηκε η πρώτη έκδοση της ''[[Γραμματική της Καστιλιανήςκαστιλιανικής Γλώσσαςγλώσσας|Γραμματικής της Καστιλιανήςκαστιλιανικής Γλώσσαςγλώσσας]]'' από τον [[Αντόνιο ντε Νεμπρίχα]].
 
== 14ος–15ος αιώνες: Βασιλεία των Τρασταμάρας ==