Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων του «Το παιδί και το δελφίνι»

μ
 
== Πληροφορίες ==
Στην ταινία ακούγεται το τραγούδι «Τι είν΄ αυτό που το λένε αγάπη» των [[Τόνυ Μαρούδα]] (μουσική) και [[Γιάννης Φερμάνογλου|Γιάννη Φερμάνογλου]] (στίχοι) που επέλεξε η Σοφία Λόρεν να τραγουδήσει και μάλιστα στα ελληνικά. Το τραγούδι μεταφράστηκε σε αρκετές γλώσσες. Τα φιλμ της ταινίας μεταφέρονταν στην Αθήνα με το ταχύπλοο «Εριέττα» του [[Γιάννης Λάτσης|Γιάννη Λάτση]]. Οι διορθώσεις στέλνονταν πίσω στην Ύδρα με τηλεγραφήματα.<ref>{{cite web |url=http://www.mixanitouxronou.gr/pos-i-sofia-loren-tragoudise-sta-ellinika-ti-ine-afto-pou-to-lene-agapi-stin-tenia-to-pedi-ke-to-delfini-i-idra-o-latsis-ke-i-neirada-vinteo/ |title=Πώς η Σοφία Λόρεν τραγούδησε στα ελληνικά «τι είναι αυτό που το λένε αγάπη», στην ταινία «Το παιδί και το δελφίνι». Η Ύδρα, ο Λάτσης και η «Νεϊράδα» (βίντεο) |last1= |first1= |last2= |first2= |date=24/09/2016 |work= |publisher= |accessdate=4 Σεπτεμβρίου 2017}}</ref>
 
== Παραπομπές ==
140

επεξεργασίες