Βασκικό αλφάβητο: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 129:
Το ''H'' είναι άηχο στις περισσότερες περιοχές, αλλά προφέρεται σε πολλές περιοχές στα Βορειοανατολικά. Αυτός είναι ο κύριος λόγος για την ύπαρξή του στο Βασκικό αλφάβητο. Το γράμμα δεν αντιπροσωπεύει διαλείμματα συλλαβών σε άλλες διαλέκτους, αν και μπορεί να σταματήσει την ουρανικοποίηση σε κάποιες λέξεις, όπως το n στο Ainhoa (Αϊνιόα).
 
== ΔιγράφωνΔίγραφα ==
Υπάρχουν αρκετέςαρκετά ffmpegδίγραφα (διαδοχικέςδιαδοχικά επιστολέςγράμματα που χρησιμοποιείταιχρησιμοποιούνται για να αναπαραστήσειαναπαραστήσουν ένα ενιαίο ήχο):
 
: <big>'''DD''' {{IPA|/ɟ/}}, '''LL''' {{IPA|/ʎ/}}, '''[[Rr (digraph)|RR]]''' {{IPA|/r/}}, '''TS''' {{IPA|/t͡s̺/}}, '''TT''' {{IPA|/c/}}, '''TX''' {{IPA|/t͡ʃ/}}, '''TZ''' {{IPA|/t͡s̻/}}</big>
 
== Ιστορία ==
Για το μεγαλύτερο μέρος της ιστορίας, της, χώραςοι των ΒάσκωνΒάσκοι συγγραφείς πουχρησιμοποιούσαν χρησιμοποιούνταιτις στιςορθογραφικές συμβάσεις των [[Ρομανικές γλώσσες|λατινογενείςλατινογενών γλώσσεςγλωσσών]] ,όπως όπωςτα [[Ισπανική γλώσσα|ισπανικά]] ή τα [[Γαλλική γλώσσα|γαλλικά]]. Έτσι Pedro Agerre's 1643το βιβλίο είχεGuero τίτλοτο ''οΠέντρο Τρελός'' πουΑγκέρε αντιστοιχεί σεστο σύγχρονασημερινό ''gero'' ("Αργότερα") και τοντο 18οσύνθημα αιώνατου σύνθημα18ου αιώνα ''Irurac νυχτερίδαbat'' θααντιστοιχεί στο είναισημερινό ''Hirurak bat'' ("Τα τρία ως ένα"). Στα τέλη του 19ου αιώνα, ο εθνικιστής πολιτικός [[Σαμπίνο Αράνα|Sabino Arana]] πρότεινε διάφορες ορθογραφικές αλλαγές,<ref name="Arana">''Lecciones de ortografía del euskara bizkaino'', [http://bvpb.mcu.es/es/catalogo_imagenes/grupo.cmd?posicion=35&path=11350&forma=&presentacion=pagina σελίδα 32], Arana eta Goiri'tar Sabin, Bilbao, Bizkaya'ren Edestija ta Izkerea Pizkundia, 1896 (Sebastián de Amorrortu).<br /></ref> , όπωςσυμπεριλαμβάνοντας νέα γράμματα όπως τα [[Οξεία|ĺ]] και ŕ που δεν έγιναν δεκτέςδεκτά στην τυποποιημένη ορθογραφία.
 
Το σημερινό Πρότυπο των Βάσκων αναπτύχθηκε στο δεύτερο μισό του 20ου αιώνα, και έχει οριστεί από κανόνες Euskaltzaindia (η Γλώσσα των Βάσκων, Ακαδημία). Όσον αφορά το αλφάβητο, η κύρια κριτική από Biscayan και Gipuzkoan παραδοσιακοί στοχευμένη το ''h'', όπως και η ορθογραφία αποκλειστεί από Euskaltzaindia που χρησιμοποιούνται σε διάφορα λόγια ότι οι παραδοσιακοί έγραψε χωρίς αυτή την επιστολή, η οποία είναι σιωπηλός και οι δύο στο Κόλπο και Gipuzkoa, ενώ ήταν έντονη σε όλα τα Βασκικά διαλέκτους πριν μερικούς αιώνες και εξακολουθεί να είναι έντονη σε πολλά από τα Βορειοανατολικά. Από την άλλη πλευρά, η Βασκική ομιλητές, στα Βορειοανατολικά, έπρεπε να μάθουν να γράφουν αρκετές λέξεις με λιγότερο ή καθόλου ''h'' γράμματα, επειδή τα περισσότερα από τα ''h'''s που χρησιμοποιείται στην παράδοση τους, δεν λαμβάνονται υπόψη τα Πρότυπα των Βάσκων ορθογραφία. Οι αλλαγές αυτές από τις διάφορες παραδόσεις στα σύγχρονα Πρότυπα των Βάσκων προτάθηκε και έγινε αποδεκτή από τις νέες γενιές των Βάσκων συγγραφείς, έτσι ώστε η ''h'' διαμάχη άρχισε να υποχωρεί, καθώς οι παλιές γενιές πέθανε.<ref>{{Cite book|title=Patxi Altuna|first=Josune|last=Etxeberria|publisher=Uztarria|isbn=978-84-607-6723-7|date=2003|page="Arantzazuko Biltzarraren garrantzia (1968)"|url=http://uztarria.eus/azpeitia/liburuak/04Patxi/Kap4/j10}}</ref><ref>{{Cite book|title=La h en la ortografía vasca: razones y motivos, reglas: catálogo de voces con comentario|first=Luis|last=Villasante|publisher=Editorial Franciscana Aranzazu|isbn=978-8472401198|date=1980|location=Oñati|url=http://www.euskaltzaindia.net/dok/iker_jagon_tegiak/villasante/dokumentuak/522.pdf}}</ref>
Γραμμή 142:
Σε ένα δείγμα 6.692 γραμμάτων, το συνηθέστερο γράμμα των βασκικών είναι το ''a'' και το λιγότερο συνηθισμένο είναι το ''v'' (αν και τα ''w'', ''y''και ''q'' δεν εμφανίζονται καθόλου στο δείγμα κειμένου).<ref>[http://www.cryptogram.org/downloads/words/frequency.html]</ref>
 
== ΑναφορέςΠαραπομπές ==
<references group=""></references>
[[Κατηγορία:Λατινικά αλφάβητα]]