Έλενα Πέγκα: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
→‎Έργα της: μη ελληνικό κείμενο
Γραμμή 41:
 
 
In English
 
AUSTERITY MEASURES Anthology of contemporary Greek poetry translated and compiled by Karen Van Dyck (includes short prose from her collection Tight Belts and Other Skin), published by Penguin, 2016
 
[https://www.nyrb.com/blogs/nyrb-news/readings-from-austerity-measures-the-new-greek-poetry AUSTERITY MEASURES: THE NEW GREEK POETRY], also published by New York Review Of Books, USA.
 
Her short story The Untrodden (Το Αβατον) has been selected at '''[https://www.dalkeyarchive.com/product/best-european-fiction-2017/ BEST EUROPEAN FICTION 2017]''' (official entry for Greece), published by Dalkey Archive Press, in the fall of 2016.  
 
The short story originally written in Greek has been published in an English translation by Karen Van Dyck.
 
[https://www.penguin.com.au/books/the-penguin-book-of-the-prose-poem-9780241285794 THE PENGUIN BOOK OF THE PROSE. POEM- From Baudellaire to Anne Carson] - anthology that includes her - Published by Penguin, UK, 2018
 
 
 
In German
 
NARKISSOS/ΝΑΡΚΙΣΣΟΣ/NARCISSUS ( in Greek and in both German & English translations), published by Queich Verlag, berlin, Germany, 2011.
 
 
In French
 
AUTEURS DRAMATIQUES GRECS D’AUJOURD’HUI (Anthology includes her play NARCISSE), published by “Editions Theatrales, Les Cahiers de la Maison Antoine Vitez, France, 2014
 
 
In Spanish
 
Revista Tramoya de la Universidad Veracruzana includes her play Mujer y Lobo, traduccion de Selma Ancira, 2016
 
 
In Dutch
 
Europese Eenaktars, International Theatre & Film Books, 2005 contains the Dutch translation of her play: Όταν χορεύουν οι Go-Go Dancers
 
 
In Swedish
 
GRAESET DOFTAR STARKT (Anthology of 5 Contemporary Greek Writers translated in Swedish), published by Vaexjo University Press, 2009
 
<br />
 
== Παραπομπές ==