Σλαβομακεδονική γλώσσα: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Abesalomm (συζήτηση | συνεισφορές)
Άσε ρε παντογνώστη να γράψει και κανένας άλλος. Πρέπει να σου ζητάμε την άδεια δηλαδή; Η μια πηγή σου βρωμάει, η άλλη σου μυρίζει!
Αναίρεση έκδοσης 7486612 από τον Abesalomm (Συζήτηση)
Ετικέτα: Αναίρεση
Γραμμή 24:
[[file:Idioma macedonio.PNG|thumb|Περιοχές όπου η μακεδονική γλώσσα ομιλείται απο την πλειοψηφία του πληθυσμού (βαθύ μπλέ) ή απο μια σημαντική μειοψηφία (γαλάζιο)]]
 
Η '''σλαβομακεδονική''' ή '''μακεδονική''' γλώσσα, που μιλούναποκαλείται που μιλούν στην πλειοψηφίααπό τους οι κάτοικοιομιλητές της ''Βόρειαςκαι Μακεδονίας''σχεδόν (τωνόλους Σκοπίων),τους είναι μια γλώσσα που εντελώς αυθαίρετα ονομάστηκε ''μακεδονική''[[γλωσσολογία|γλωσσολόγους]]<ref>https://www.protothema.gr/greece/article/789035/i-ellinikotita-tis-glossas-ton-arhaion-makedonon-kai-i-glossa-ton-skopion/</ref>.{{cite Στηνbook|title=A πραγματικότηταCompanion είναιto έναAncient σλαβικόMacedonia|first=Loring ιδίωμαM.|last=Danforth|publisher=Wiley-Blackwell|isbn=|year=2010|chapter=Ancient Macedonia, μεAlexander στενούςthe δεσμούςGreat τόσοand μεthe τηStar βουλγαρικήor γλώσσαSun όσοof καιVergina: μεNational τηSymbols σερβική,and ωστόσοthe δενConflict έχειbetween ταGreece στοιχείαand εκείναthe πουRepublic πρέπει,of ώστεMacedonia|editor=Joseph να ονομαστεί αυτοτελής γλώσσαRoisman, σύμφωναIan μεWorthington|series=Blackwell τιςCompanions αρχέςto τηςthe γλωσσικήςAncient επιστήμης<ref>World|location=Οξφόρδη|page=581|url=https://wwwbooks.protothemagoogle.gr/greece/article/789035/i-ellinikotita-tis-glossas-ton-arhaionbooks?id=lkYFVJ3U-makedonon-kai-i-glossa-ton-skopion/BIC&lpg=PA95&vq=macedonian&hl=el&pg=PA581#v=onepage&q&f=false}}</ref>. Τηναπλώς ίδια'''μακεδονική''' άποψη(σλαβομακεδονικά: έχει''македонски εκφράσειјазик'', και{{προφορά|maˈkɛdɔnski οˈjazik|Mk-Makedonski καθηγητής γλωσσολογίαςjazik.ogg}}), Γιώργοςείναι Μπαμπινιώτης[[Ινδοευρωπαϊκές γλώσσες|ινδοευρωπαϊκή]]<ref name="ethnologue">https[http://www.newsbeastethnologue.grcom/greece/arthro/4274249/mpampiniotis-i-makedoniki-ton-skopion-einai-ena-voylgaroserviko-idiomashow_language.asp?code=mkd Αναφορά του Ethnologue για την μακεδονική γλώσσα]</ref> γλώσσα της ομάδας των [[Νοτιοσλαβικές γλώσσες|νότιων σλαβικών γλωσσών]]. Σήμερα είναι η επίσημη γλώσσα της [[Βόρεια Μακεδονία|Βόρειας Μακεδονίας]]. Αν και κατά την πλειοψηφία των γλωσσολόγων θεωρείται έναδιακριτή ''σλαβικό ιδίωμα''[[γλώσσα]]<ref>{{cite book|title=A Companion to Ancient Macedonia|first=Loring M.|last=Danforth|publisher=Wiley-Blackwell|isbn=|year=2010|chapter=Ancient Macedonia, Alexander the Great and the Star or Sun of Vergina: National Symbols and the Conflict between Greece and the Republic of Macedonia|editor=Joseph Roisman, Ian Worthington|series=Blackwell Companions to the Ancient World|location=Οξφόρδη|page=581|url=https://books.google.gr/books?id=lkYFVJ3U-BIC&lpg=PA95&vq=macedonian&hl=el&pg=PA581#v=onepage&q&f=false}}</ref>, υφίσταται επίσης η άποψη πως πρόκειται για [[διάλεκτος|διάλεκτο]] της [[βουλγαρική γλώσσα|βουλγαρικής]]<ref>{{cite book | title=Macedonia and Greece: The Struggle to Define a New Balkan Nation | publisher=McFarland | author=Shea J. | year=1997 | location=Jefferson | pages=192 | isbn=978-0786437672}}</ref>. Η κατηγοριοποίησή της, όμως, αποτελεί περισσότερο πολιτικό παρά γλωσσολογικό ζήτημα, καθώς οι δύο γλώσσες, μαζί με τις σερβοκροατικές διαλέκτους, αποτελούν [[Διαλεκτικό συνεχές|διαλεκτικό συνεχές]].<ref> Η μακεδονική, μαζί με την βουλγαρική και την τορλακική (μεταβατικές διάλεκτοι της σερβοκροατικής), είναι επίσης μέρος του [[Βαλκανικός γλωσσικός δεσμός|βαλκανικού γλωσσικού δεσμού]], μια ομάδα γλωσσών που μοιράζονται τυπολογικά, γραμματικά και λεξιλογικά χαρακτηριστικά βασισμένα στην γεωγραφική σύγκλιση, παρά στην γενετική εγγύτητα. Τα άλλα βασικά του μέλη είναι η ρουμανική, η ελληνική και η αλβανική, όλες από τις οποίες ανήκουν σε διαφορετικά γενετικά παρακλάδια της [[Ινδοευρωπαϊκές γλώσσες|ινδοευρωπαϊκής]] οικογένειας (η ρουμανική είναι [[Ρομανικές γλώσσες|ρομανική γλώσσα]], ενώ η ελληνική και αλβανική αποτελούν διαφορετικά παρακλάδια). Η μακεδονική και η βουλγαρική αποκλίνουν σε μεγάλο βαθμό από τις υπόλοιπες νοτιοσλαβικές γλώσσες, την σερβοκροατική και την σλοβενική. {{cite book|title=Indo-European Language and Culture: An Introduction Blackwell textbooks in linguistics|first=Benjamin W.|last=Fortson|publisher=John Wiley and Sons|isbn=1-4051-8896-0|date=2009-08-31|page=431|url={{Google books |plainurl=yes |id=_kn5c5dJmNUC |page=431 }}|accessdate=2014-08-07}}</ref><ref>{{cite book|url={{Google books |plainurl=yes |id=vi_VCm51kpkC |page=515 }} |title=The Languages and Linguistics of Europe: A Comprehensive Guide |publisher= |date=2011-07-27 |accessdate=2014-08-07}}</ref><ref>{{citation|last=Trudgill|first=Peter|title=Ausbau sociolinguistics and the perception of language status in contemporary Europe|year=1992|journal=Διεθνές Περιοδικό Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας|volume=2|issue=2|pages=167–177|doi=10.1111/j.1473-4192.1992.tb00031.x}}</ref>
 
Δεν έχει κάποια σχέση με την ελληνική [[αρχαία μακεδονική γλώσσα]] που χρησιμοποιείτο στην [[αρχαιότητα]], πέρα του ότι ανήκουν και οι δύο στην [[Ινδοευρωπαϊκές γλώσσες|ινδοευρωπαϊκή]] οικογένεια.
Γραμμή 53:
 
Το τελικό συμπέρασμα ήταν σχεδόν όλη η [[Μπανόβινα του Βαρδάρη]] (οι περιοχές που έγιναν γεωγραφικά γνωστές ως [[Μακεδονία του Βαρδάρη]]) να ενσωματωθεί στη [[Σοσιαλιστική Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας]] ως η [[Σοσιαλιστική Δημοκρατία της Μακεδονίας]] να έχει επίσημη γλώσσα τη σλαβομακεδονική. Η σλαβομακεδονική γλώσσα (ως «μακεδονική») κηρύχτηκε επίσημη γλώσσα της ''Δημοκρατίας της Μακεδονίας'' κατά την πρώτη σύνοδο της Συνέλευσης για την Εθνική Απελευθέρωση της Μακεδονίας που πραγματοποιήθηκε στις 2 Αυγούστου 1944. Η πρώτη επίσημη σλαβομακεδονική γραμματική αναπτύχθηκε από τον Κρούμε Κεπέσκι. Ένας από τους σημαντικότερους συντελεστές στην τυποποίηση της σλαβομακεδονικής λογοτεχνικής γλώσσας ήταν ο [[Μπλάζε Κόνεσκι]]. Το πρώτο έγγραφο που είναι γραμμένο στην τυποποιημένη λογοτεχνική γλώσσα είναι το πρώτο τεύχος της εφημερίδας ''Nova Makedonija'' το 1944.
 
==Διάσκεψη του ΟΗΕ 1977==
Στο κείμενο συμπερασμάτων της διάσκεψης δεν γίνεται ευθεία αναφορά σε ''μακεδονική γλώσσα'', αλλά παρουσιάζει τη ''μακεδονική'' να αναγράφεται μαζί με την σερβοκροατική και την σλοβενική ως οι τρεις γλώσσες που ομιλούνταν στην Γιουγκοσλαβία. Το κείμενο αναλύει πως το κυριλλικό αλφάβητο που χρησιμοποιείται στην μακεδονική γλώσσα αποτελείται από 31 χαρακτήρες και 31 ήχους, και δεν διαφέρει από το κυριλλικό αλφάβητο της σερβοκροατικής γλώσσας, το οποίο αριθμεί 30 χαρακτήρες και ήχους<ref>https://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/docs/3rd-uncsgn-docs/e_conf_69_4_en.pdf</ref>(σελ.31).
 
 
 
== Βιβλιογραφία ==