Κροατική γλώσσα: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
→‎Δημογραφικά: προσθήκες στο πίνακα πληροφοριών όσον αφορά την αναγνώριση της γλώσσας, με παραπομπές από τα αγγλικά όπου είναι διαθέσιμο
αντικατάσταση παραπομπής από ιστολόγιο σε ακαδημαϊκή έρευνα
Γραμμή 37:
Τα Επίσημα Κροατικά βασίζονται στην δημοφιλέστερη σερβοκροατική διάλεκτο, τη [[Στοκαβιανή διάλεκτος|Στοκαβιανή]], και πιο συγκεκριμένα την [[Ανατολική Ερζεγοβίνικη διάλεκτος|Ανατολική Ερζεγοβίνικη διάλεκτο]], στην οποία βασίζεται η [[Σερβική γλώσσα|Επίσημη Σερβική γλώσσα]], η [[Βοσνιακή γλώσσα]] και η [[Μαυροβουνιακή γλώσσα]]. Κατά τα μέσα του 18ου αιώνα, έγιναν οι πρώτες προσπάθειες δημιουργίας του κροατικού λογοτεχνικού προτύπου βασισμένο στη Νεοστοκαβιανή διάλεκτο, η οποία ήταν η [[λίνγκουα φράνκα]] της περιοχής, κάτι που θα οδηγούσε στην μείωση της σημασίας των περιφερειακών διαλέκτων (Τσακαβιανή, Καϊκαβιανή και Στοκαβιανή).<ref>{{harvcoltxt|Bičanić|Frančić|Hudeček|Mihaljević|2013|p=55}}</ref> Αποφασιστικό ρόλο στη θέσπιση του κροατικού λογοτεχνικού προτύπου έπαιξαν οι [[Κροάτες Βουκοβιανοί]], οι οποίοι θεμελίωσαν τη χρήση της Ιγιεκαβιανής Νεοστοκαβιανής διαλέκτου ως το κροατικό λογοτεχνικό πρότυπο στα τέλη του 19ου αιώνα και τις αρχές του 20ού αιώνα. Παράλληλα σχεδίασαν μια φωνητική ορθογραφία.<ref>{{harvcoltxt|Bičanić|Frančić|Hudeček|Mihaljević|2013|p=84}}</ref> Τα κροατικά γράφονται με το [[λατινικό αλφάβητο του Γκάι]].<ref>{{Cite web |url=http://www.library.yale.edu/slavic/croatia/dictionary/ |title=Croatia: Themes, Authors, Books |date=2009-11-16 |website=Yale University Library Slavic and East European Collection |access-date=2010-10-27}}</ref>
 
Η Κροατική γλώσσα, μαζί με τα σέρβικα και τα βοσνιακά (και τα μαυροβουνιακά, αν θεωρηθούν ξεχωριστή γλώσσα από τα σέρβικα), είναι διάλεκτοι που προήλθαν από την ίδια γλώσσα. Έτσι, αν κάποιος γνωρίζει οποιαδήποτε από αυτές τις 3/4 γλώσσες, μπορεί να συνεννοηθεί άνετα με ανθρώπους από τη Σερβία, την Κροατία, το Μαυροβούνιο και τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη.<ref name=":0">{{Cite journal|title=Mutual intelligibility between West and South Slavic languages|url=https://doi.org/10.1007/s11185-015-9150-9|journal=Russian Linguistics|date=2015-11-01|issn=1572-8714|pages=351–373|volume=39|issue=3|doi=10.1007/s11185-015-9150-9|language=en|first=Jelena|last=Golubović|first2=Charlotte|last2=Gooskens}}</ref> Επίσης, είναι δυνατή η συνεννόηση με ανθρώπους από τη [[Βόρεια Μακεδονία]] και τη [[Σλοβενία]]. <ref>{{Cite web|urlname=http"://basic-croatian.blogspot.gr/|title=Relation to Serbian, Bosnian and0" Montenegrin|last=|first=|date=|website=|publisher=|accessdate=}}</ref>
 
Πέρα από τη στοκαβική διάλεκτο, στην οποία βασίζεται η κροατική γλώσσα, υπάρχουν άλλες δύο διαλέκτοι που ομιλούνται επί κροατικού εδάφους, η [[Τσακαβιανή διάλεκτος]] και η [[Καϊκαβιανή διάλεκτος]]. Αυτοί οι διάλεκτοι, όπως και τα τέσσερα εθνικά πρότυπα, συχνά συνοψίζονται υπό τον όρο "Σερβοκροατική γλώσσα", ο οποίος παραμένει αμφιλεγόμενος στους μητρικούς ομιλητές της γλώσσας.<ref>[http://www.rferl.org/content/Serbian_Croatian_Bosnian_or_Montenegrin_Many_In_Balkans_Just_Call_It_Our_Language_/1497105.html Radio Free Europe – Serbian, Croatian, Bosnian, Or Montenegrin? Or Just 'Our Language'?] Živko Bjelanović: Similar, But Different, Feb 21, 2009, accessed Oct 8, 2010</ref> Γι'αυτό εναλλακτικοί όροι όπως οι "Βοσνιακή-Κροατική-Μαυροβουνιακή-Σερβική γλώσσα" χρησιμοποιούνται μερικές φορές, ειδικά σε διπλωματικούς κύκλους.