Λουκουμάς: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Ετικέτες: Αναιρέθηκε Οπτική επεξεργασία Επεξεργασία από κινητό Διαδικτυακή επεξεργασία από κινητό
μ Αναστροφή της επεξεργασίας από τον 2A02:587:C4A0:2200:9C8B:E26B:6619:4D72 (συνεισφ.), επιστροφή στην τελευταία εκδοχή υπό Gerakibot
Ετικέτα: Επαναφορά
Γραμμή 1:
[[Image:Loukoumades.jpg|thumb|200px|ΙωαννεςΛουκουμάδες.]]
Ο '''λουκουμάς''' (στην [[Κυπριακή διάλεκτος|κυπριακή διάλεκτο]] ''λοκμάς'' -πληθ. ''λοκμάδες'', στα [[αραβική γλώσσα|Αραβικά]] και στα [[τουρκική γλώσσα|Τούρκικα]] ''lokma'', και στα [[Ποντιακά]] "τσιριχτά"), είναι ένα [[γλυκό]] δημοφιλές στα [[Βαλκάνια]] και στη [[Μέση Ανατολή]].
Αυτη εδω ειναι η ιωαννα επι 5
 
Παρασκευάζεται από [[ζύμη]] μαγιάς τηγανισμένη σε καυτό λάδι. Οι λουκουμάδες έχουν σχήμα σφαιρικό ή κρίκου και περιχύνονται με μέλι ή με σιρόπι, γαρνίρονται με [[κανέλλα]] και μερικές φορές με [[ζάχαρη]] άχνη.
Ειναι ενας λουκαμας
 
Οι λουκουμάδες ονομάζονται ''σβιγκοί'' από τους Έλληνες Εβραϊκής καταγωγής, που τους προσφέρουν σαν γλυκό τα [[Χριστούγεννα]]. Αναφέρεται ότι η λέξη προέρχεται από τους [[Ρωμανιώτες]], αν και προέρχεται από τη μεσαιωνική γερμανική λέξη ''swinge''<ref>Μπαμπινιώτης</ref>. Ένα παρόμοιο γλυκό αναφέρεται στην [[Ιταλία]] ως ''sfingi di San Giuseppe''.
Πολυ γλυκος
 
Στην [[Τουρκία]], οι λουκουμάδες προσφέρονται παραδοσιακά στις κηδείες<ref>Alderson</ref> και σε διάφορες εκδηλώσεις <ref>Oxford Companion</ref>.
 
==Ετυμολογία==
Αγαπαμε τις ιωαννες
 
Η Τούρκικη λέξη ''lokma'' σημαίνει τη ''μπουκιά''. Την ίδια σημασία έχει στα Αραβικά (لقمة ''luqma(t)'')<ref>Diran Kélékian, ''Dictionnaire Turc-Français'' (Ottoman Turkish), 1911</ref> από όπου και προέρχεται<ref name="Davidson 2014">{{cite book|title=The Oxford Companion to Food|first1=Alan|last1=Davidson|publisher=[[Oxford University Press]]|isbn=9780191040726|date=21 August 2014|pages=424–425|url=https://books.google.com/books?id=bIIeBQAAQBAJ&pg=PA424|via=Google Books}}</ref><ref name="Salloum 2013">{{cite book|title=Sweet Delights from a Thousand and One Nights: The Story of Traditional Arab Sweets|first1=Habeeb|last1=Salloum|publisher=I.B.Tauris|isbn=9780857733412|date=25 June 2013|pages=49–52|url=https://books.google.com/books?id=if5fAwAAQBAJ&pg=PA49|via=Google Books}}</ref>. Μία παραλλαγή που ονομάζεται لقمة القادي (η μπουκιά του δικαστή) περιγράφεται από τον Μουχαμάντ μπιν Χασάν αλ-Μπαγνταντί τον 13ο αιώνα<ref>Oxford Companion to Food; Charles Perry, ''A Baghdad Cookery Book'', 2006. ISBN 1-903018-42-0.</ref> και παρασκευάζεται στα Αραβικά κράτη μέχρι σήμερα.
 
==Εκφράσεις==
Ειναι δικες μας
Στα ελληνικά, χρησιμοποιείται η λέξη λουκουμάς και υποτιμητικά, αναφερόμενη σε υπέρβαρο ή μαλθακό πρόσωπο ("ρε λουκουμά").
 
 
 
Η Τούρκικη λέξη ''lokma'' σημαίνει τη ''μπουκιά''. Την ίδια σημασία έχει στα Αραβικά (لقمة ''luqma(t)'')<ref>Diran Kélékian, ''Dictionnaire Turc-Français'' (Ottoman Turkish), 1911</ref> από όπου και προέρχεται<ref name="Davidson 2014">{{cite book|title=The Oxford Companion to Food|first1=Alan|last1=Davidson|publisher=[[Oxford University Press]]|isbn=9780191040726|date=21 August 2014|pages=424–425|url=https://books.google.com/books?id=bIIeBQAAQBAJ&pg=PA424|via=Google Books}}</ref><ref name="Salloum 2013">{{cite book|title=Sweet Delights from a Thousand and One Nights: The Story of Traditional Arab Sweets|first1=Habeeb|last1=Salloum|publisher=I.B.Tauris|isbn=9780857733412|date=25 June 2013|pages=49–52|url=https://books.google.com/books?id=if5fAwAAQBAJ&pg=PA49|via=Google Books}}</ref>. Μία παραλλαγή που ονομάζεται لقمة القادي (η μπουκιά του δικαστή) περιγράφεται από τον Μουχαμάντ μπιν Χασάν αλ-Μπαγνταντί τον 13ο αιώνα<ref>Oxford Companion to Food; Charles Perry, ''A Baghdad Cookery Book'', 2006. ISBN 1-903018-42-0.</ref> και παρασκευάζεται στα Αραβικά κράτη μέχρι σήμερα.
 
==Πηγές==
* A.D. Alderson and Fahir İz, ''The Concise Oxford Turkish Dictionary'', 1959. ISBN 0-19-864109-5
* Γ. Μπαμπινιώτης, Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας, Αθήνα, 1998xford1998
* Oxford Companion to Food, ''s.v.'' jalebi.
 
==Αναφορές==