Κατακάνα
Το λήμμα δεν περιέχει πηγές ή αυτές που περιέχει δεν επαρκούν. |
Η γραφή κατακάνα είναι η μία από τις δύο ιαπωνικές συλλαβικές γραφές κάνα. Χρησιμοποιείται κυρίως για την αναγραφή ξένων λέξεων.
Πίνακας βασικών κατακάνα
Επεξεργασίαア a | イ i | ウ u | エ e | オ o | (ya) | (yu) | (yo) |
カ ka | キ ki | ク ku | ケ ke | コ ko | キャ kya | キュ kyu | キョ kyo |
サ sa | シ shi | ス su | セ se | ソ so | シャ sha | シュ shu | ショ sho |
タ ta | チ chi | ツ tsu | テ te | ト to | チャ cha | チュ chu | チョ cho |
ナ na | ニ ni | ヌ nu | ネ ne | ノ no | ニャ nya | ニュ nyu | ニョ nyo |
ハ ha | ヒ hi | フ fu | ヘ he | ホ ho | ヒャ hya | ヒュ hyu | ヒョ hyo |
マ ma | ミ mi | ム mu | メ me | モ mo | ミャ mya | ミュ myu | ミョ myo |
ヤ ya | ユ yu | ヨ yo | |||||
ラ ra | リ ri | ル ru | レ re | ロ ro | リャ rya | リュ ryu | リョ ryo |
ワ wa | ヰ wi† | ヱ we† | ヲ wo‡ | ||||
ン n | |||||||
ガ ga | ギ gi | グ gu | ゲ ge | ゴ go | ギャ gya | ギュ gyu | ギョ gyo |
ザ za | ジ ji | ズ zu | ゼ ze | ゾ zo | ジャ ja | ジュ ju | ジョ jo |
ダ da | ヂ (ji) | ヅ (zu) | デ de | ド do | ヂャ (ja) | ヂュ (ju) | ヂョ (jo) |
バ ba | ビ bi | ブ bu | ベ be | ボ bo | ビャ bya | ビュ byu | ビョ byo |
パ pa | ピ pi | プ pu | ペ pe | ポ po | ピャ pya | ピュ pyu | ピョ pyo |
Η προφορά των βασικών κατακάνα συμπίπτει πλήρως με αυτή των χιραγκάνα.
Πίνακας επιπρόσθετων κατακάνα
ΕπεξεργασίαΑυτά τα γράμματα χρησιμοποιούνται για να την απόδοση ξένων λέξεων στα ιαπωνικά. Δεν έχουν καθιερωθεί επίσημα.
イェ ye (ιε) | ||||
ウィ wi (ουι) | ウェ we (ουε) | ウォ wo (ουο) | ||
ヷ va (βα) | ヸ vi (βι)† | ヹ ve (βε)† | ヺ vo (βο) | |
ヴァ va (βα) | ヴィ vi (βι) | ヴ vu (βου) | ヴェ ve (βε) | ヴォ vo (βο) |
シェ she (σ'ε) | ||||
ジェ je (τζε) | ||||
チェ che (τσε) | ||||
ティ ti (τι) | トゥ tu (του) | |||
テュ tyu (τιου) | ||||
ディ di (ντι) | ドゥ du (ντου) | |||
デュ dyu (ντυου) | ||||
ツァ tsa (τ'σα) | ツェ tse (τ'σε) | ツォ tso (τ'σο) | ||
ファ fa (φα) | フィ fi (φι) | フェ fe (φε) | フォ fo (φο) | |
フュ fyu (φυου) |
- † — Τα γράμματα με κόκκινο δε χρησιμοποιούνται στα σύγχρονα ιαπωνικά.
- ‡ — Το γράμμα を/ヲ wo γράφεται ω όταν χρησιμοποιείται ως μόριο στα σύγχρονα ιαπωνικά.
- Γράμματα που οι λατινικές τους αποδόσεις τους υπάρχουν σε παρενθέσεις χρησιμοποιούνται μόνο για λόγους ευφωνίας κατά το φαινόμενο rendaku/ ρέν'ντακου .