Συζήτηση:Αλφόνς ντε Λαμαρτίν

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 11 έτη από Pagaeos

Μήπως είναι καλύτερα να μετονομαστεί το λήμμα σε Λαμαρτίνος;--Harkoz (συζήτηση) 23:51, 21 Ιουνίου 2012 (UTC)Απάντηση


Θα έλεγα όχι, γιατί τότε θα έπρεπε να κάνουμε και τον Σατωμπριάν Σατωβριάνδο, που είναι παλαιότερος και σημαντικότερος συγγραφέας, φιλέλληνας επί πλέον, με δρόμο στην Αθήνα μ' αυτό ακριβώς το όνομα. Κατά την γνώμη μου πρόκειται για απηρχαιωμένη τακτική (βλ. και τα του 19ου αιώνα Κορνήλιος, Σαιξπήρος, Γαίθος) που απομακρύνει μάλλον από το αντικείμενο παρά το προσεγγίζει. Άλλωστε οι νεώτεροι αναγνώστες αγνοούν κατά πάσαν πιθανότητα τους εξελληνισμένους τύπους των ξένων ονομάτων. Πώς να ψάξουν για Σατωβριάνδο ή Λαμαρτίνο ;---Pagaeos (συζήτηση) 00:44, 22 Ιουνίου 2012 (UTC)Απάντηση

Ψάχνουν όμως για Βολταίρο. Και το Λαμαρτίνος χρησιμοποιείται ακόμη σε πανεπιστημιακά εγχειρίδια. Χρειάζεται ακόμη επιλογή κατά περίπτωση. -geraki talk 07:04, 22 Ιουνίου 2012 (UTC)Απάντηση


Τα πανεπιστημιακά εγχειρίδια όμως απευθύνονται σε λίγους και σίγουρα καθοδηγούν τον αναγνώστη τους αναφέροντας και το Lamartine. Δεν ήταν ούτε έντονα ούτε θετικά συνδεδεμένη με την Ελλάδα προσωπικότητα ούτε άσκησε επιρροή σαν του Βολταίρου ώστε να δικαιολογείται εξελληνισμός. Εν πάση περιπτώσει, εκείνο που με προβληματίζει είναι, ότι λόγω των εξελληνισμών, κάποιοι ακούν ή διαβάζουν Voltaire και δεν καταλαβαίνουν ότι πρόκειται για τον Βολταίρο αν και τον ξέρουν. Το καλύτερο πάντως θα ήταν Lamartine, Λαμαρτίν και Λαμαρτίνος να άνοιγαν στο ίδιο λήμμα.---Pagaeos (συζήτηση) 17:55, 22 Ιουνίου 2012 (UTC)Απάντηση

Επιστροφή στη σελίδα "Αλφόνς ντε Λαμαρτίν".