Συζήτηση:Αϊόνα
Τελευταίο σχόλιο: πριν από 6 έτη από Wolfymoza στο θέμα Σχόλιο 18-11-2017
Άλλες συζητήσεις [κατάλογος]
Σχόλιο 18-11-2017
ΕπεξεργασίαΚατάσταση: | έγινε |
---|---|
Η σωστή προφορά του ονόματος του νησιού είναι Αϊόνα. Άρα, η Αϊόνα / της Αϊόνας. Προς επιβεβαίωση, ακούστε στο Γιου Τιούμπ τους γηγενείς να μιλούν για το νησί και το αβαείο του. Επίσης, η εξελληνισμένη μορφή του ονόματος του Ιρλανδού αγίου είναι Κολούμβας (αναφέρεται στη Μεγάλη Ελληνική Εγκυκλοπαίδεια του Δρανδάκη) Αναφορά: Αντιγόνη Φιλιπποπούλου, Υπεύθυνη εκδόσεων του Μορφωτικού Ιδρύματος Εθνικής Τραπέζης 94.66.223.153 11:40, 18 Νοεμβρίου 2017 (UTC)
Μετακινήθηκε, αλλαγή αναφοράς σε "έγινε" (όσον αφορά το όνομα του αγίου, (π.χ.), έχει επικρατήσει το Κολούμπα, αλλά αν βρεθεί με πηγές μπορεί να προστεθεί το Κολουμβάς στο λήμμα του. Wolfymoza (συζήτηση) 11:55, 28 Φεβρουαρίου 2018 (UTC)