Συζήτηση:Εμανουέλ Μακρόν

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 6 έτη από Wolfymoza στο θέμα Σχόλιο 10-7-2017


Σχόλιο 10-7-2017 Επεξεργασία

Κατάσταση: έγινε

Εμμανουέλ είναι, ΟΧΙ Εμμανυέλ. Και για απόδειξη ρωτήστε ένα Γάλλο να προφέρει το όνομα. ή αλλιώς βάλτε τη λέξη Emmanuel σε οποιαδήποτε σελίδα με text to speech να το προφέρει. Ας πούμε το google translator. Αναφορά: Vaios Karanikas 2A02:2149:8606:BA00:68BB:2B7:4230:A364 11:21, 10 Ιουλίου 2017 (UTC)Απάντηση

Έγινε μετακίνηση στην ορθή μεταγραφή Εμανουέλ (τα διπλά σύμφωνα δεν μεταγράφονται, και το φώνημα νιουελ μεταγράφεται ού. εδώ μια σειρά από τα μεγαλύτερα ΜΜΕ με την απόδοση Εμανουέλ [1], [2], [3], [4], [5]). Wolfymoza (συζήτηση) 10:07, 7 Φεβρουαρίου 2018 (UTC)Απάντηση

Επιστροφή στη σελίδα "Εμανουέλ Μακρόν".