Συζήτηση:Ζίγκα

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 12 έτη από Chrysalifourfour

Σύμφωνα με την παρατιθέμενη γραφή, δεν προφέρεται Ζίγκα αλλά Γκίγκα και Γκίγκ (ιταλ. - γαλλ. αντίστοιχα) σε αντίθεση με τον αγγλικό όρο (jig) που όντως προφέρεται τζιγκ. --Ttzavarasσυζήτηση 19:24, 8 Οκτωβρίου 2011 (UTC)Απάντηση

Για την ακρίβεια, στα ιταλικά είναι Τζίγκα και στα γαλλικά Ζιγκ, ωστόσο έχει επικρατήσει το Ζίγκα ανάμεσα στην ελληνόφωνη μουσική κοινότητα. Παραθέτω τη γραφή σε ΔΦΑ (French pronunciation: [ʒiɡ]), (Italian: [ˈdʒiːɡa]) από το αγγλόφωνο άρθρο, προς περαιτέρω διευκρίνηση. Θα ήθελα επίσης να ζητήσω να δημιουργηθεί ανακατεύθυνση και στο ζιγκ, σε περίπτωση που κάποιος το ψάξει μ'αυτόν τον τρόπο. --Chrysalifourfour 23:02, 8 Οκτωβρίου 2011 (UTC)Απάντηση
Επιστροφή στη σελίδα "Ζίγκα".