Συζήτηση:Ζώνη του Κούιπερ

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 16 έτη από Diu

Έχω φτιάξει το Ζώνη του Kuiper. Αν θέλετε να το μεταφέρετε το σωστό είναι Ζώνη του Κάϊπερ - Badseed 22:14, 24 Οκτωβρίου 2005 (UTC)Απάντηση

Οκ διαγραφή τότε--Kalogeropoulos 22:16, 24 Οκτωβρίου 2005 (UTC)Απάντηση

Ανέκαθεν την ήξερα ως Ζώνη του Κούιπερ και όχι του Κάιπερ. Κούιπερ είναι επίσης, αφενός η σωστή προφορά του ονόματος στα Ολλανδικά και αφετέρου η πιο δημοφιλής ονομασία στα ελληνικά: "ζώνη του Κούιπερ"=175 αποτελέσματα, "ζώνη του Κάιπερ"=7 αποτελέσματα. Τα ίδια περίπου και για "ζώνη Κούιπερ" και "ζώνη Κάιπερ". Μήπως πρέπει να μεταφερθεί το άρθρο σε αυτό το όνομα; --Ferengi 16:51, 9 Οκτωβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Καταρχήν η σωστή ολλανδική προφορά δεν είναι Κούιπερ, αλλά κάτι ανάμεσα σε Κόιπερ και Κόεπερ. Το όνομα προφέρεται κανονικά Κάιπερ ( [1] [2] [3]). Άλλο ένα παράδειγμα του ότι το Google δεν είναι πανάκεια αλλά απλά κάτι εντελώς ενδεικτικό και δεν μπορεί να βασιστεί έρευνα σε αυτό - Badseed απάντηση 20:20, 9 Οκτωβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Δεν θα εμπλακώ σε ανάλυση της ολλανδικής προφοράς γιατί ούτως ή άλλως είναι αδύνατο να αποδοθεί σωστά στα ελληνικά (για τα πρακτικά πάντως βρήκα μια ηχογράφηση του ονόματος). Θα δεχτώ ότι από τη στιγμή που ο Κάιπερ αποδέχτηκε πλήρως τον εξαμερικανισμό του, η αμερικανική προφορά επικρατεί της ολλανδικής. Ακόμα όμως κι αν δεχτούμε το Κούιπερ ως λανθασμένη προφορά, είναι λάθος να σβηστεί εντελώς και να μην διατηρηθεί ως ανακατεύθυνση, αφού είναι αποδεδειγμένα ευρεία η χρήση του στα ελληνικά και υπάρχει η γνωστή οδηγία περί ανακατευθύνσεων από συνήθη γραμματικά λάθη. --Ferengi 23:05, 9 Οκτωβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Νομίζω οτι η συζήτηση έγινε πιο πολύ για τον τίτλο του άρθρου. Με την ανακατεύθυνση δεν νομίζω να διαφωνεί κανένας «αφού είναι αποδεδειγμένα ευρεία η χρήση του στα ελληνικά».--Diu 23:31, 9 Οκτωβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Επιστροφή στη σελίδα "Ζώνη του Κούιπερ".