Συζήτηση:Θεωρία της Γαίας
Δείτε και Παγγαία. +Ματιά ☎ 14:12, 22 Σεπτεμβρίου 2005 (UTC)
Λόβλοκ ή Λάβλοκ; Επεξεργασία
Μετέγραψα το "James Lovelock" ως "Τζέιμς Λάβλοκ", αλλά μετά από μια μικρή έρευνα σε βιβλία το έχω βρει είτε ως "Λόβλοκ" είτε ως "Λόβελοκ". Μάλλον πρέπει να αλλάξει. Ξέρει κανείς στα σίγουρα πώς προφέρεται; --Diderot 08:47, 25 Σεπτεμβρίου 2005 (UTC)
Λάβλοκ mon ami--Kalogeropoulos 08:54, 25 Σεπτεμβρίου 2005 (UTC)
Diderot νομίζω πως έφαγες και την ουρά του γαϊδάρου με τη συγκεκριμένη μετάφραση :) fefeli 11:10, 28 Σεπτεμβρίου 2005 (UTC)
Δηλαδή, τη βρίσκεις καλή ή κακή; --Diderot 11:28, 28 Σεπτεμβρίου 2005 (UTC)
Μια χαρά είναι Diderot, κάποιες φράσεις που μου κάθονται κάπως δεν έχουν να κάνουν με τη μετάφραση, μάλλον με τον αρχικό συγγραφέα :) fefeli 11:51, 28 Σεπτεμβρίου 2005 (UTC)