Συζήτηση:Καρλομάνος της Βαυαρίας
Τελευταίο σχόλιο: πριν από 12 έτη από Harkoz
Άλλες συζητήσεις [κατάλογος]
Γνωρίζει κάποιος αν το σωστό είναι Καρλομάγνος ή Καρλομάνος (απόδοση στα ελληνικά;)--Harkoz 21:51, 12 Ιανουαρίου 2012 (UTC)
- Καρλομάγνος είναι, αν θεωρήσουμε ότι το -μάγνος (= Μέγας) προέρχεται από το λατινικό magnum και δεν γνωρίζω αν στην ελληνική βιβλιογραφία έχει πέσει για κάποιον λόγο το γ (που δεν το νομίζω πάντως).
- Άκυρο. Αυτό που γράφω ισχύει για τον γνωστό Καρλομάγνο, ετούτον εδώ της Βαυαρίας δεν τον ξέρω.
Η μετακίνηση σε Καρλομάγνος είναι, κατά την άποψή μου, εσφαλμένη. Αναφέρεται ως "Carloman" στην αγγλική και ως "Karlmann" στην γερμανική, άρα ο εξελληνισμένος τύπος είναι "Καρλομάνος" (ή ακόμη σωστότερα "Κάρλμαν", αλλά δεν γνωρίζω πώς έχει περάσει στην ελληνική βιβλιογραφία). --Ttzavarasσυζήτηση 22:37, 12 Ιανουαρίου 2012 (UTC)
Νομίζω είσαι σωστός. Μάλλον βιάστηκα να κάνω τη μετακίνηση. Πρέπει να είναι Καρλομάνος , όχι Καρλομάγνος.--Harkoz 22:42, 12 Ιανουαρίου 2012 (UTC)