Συζήτηση:Κιτριά

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 12 έτη από Kupirijo στο θέμα Κιτρέα η μηδική

Δεν έχω ακούσει ποτέ τον καρπό της κιτριάς να αναφέρεται ως "ο κίτρος" - στις περιοχές όπου παράγεται (Νάξος, Κρήτη) πάντα "το κίτρο" ονομάζεται. --Ttzavarasσυζήτηση 12:18, 23 Αυγούστου 2011 (UTC) Εχετε δίκιο , ψάχνοντας το θέμα είδα οτι η λέξη Κίτρος αφορά στην ευρύτερη οικογένεια των σενδρών των εσπεριδοειδών(Λεξικό Μπαμπινιώτη). Εφτιαξα νέο άρθρο(είναι βέβαια πολύ μικρό, αλλά είναι κατατοπιστικό) Sotkil 13:02, 23 Αυγούστου 2011 (UTC)Απάντηση

Κιτρέα η μηδική Επεξεργασία

Είμαι 100% σίγουρος ότι το medica αποδίδεται ως μηδική, δηλ. από τη Μηδεία (Περσία) και όχι ως ιατρική! Επίσης πρέπει να είμαστε συνεπείς στη μετάφραση του γένους Citrus. Η λέξη είναι θηλυκού γένους άρα μεταφράζεται είτε ως η Κίτρος είτε ως η Κιτρέα. Αυτό πρέπει να γίνει σε όλα τα εσπεριδοειδή (Rutaceae). --Kupirijo 07:51, 4 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)Απάντηση

Νά και ένα λίνκι που μπορεί να μας βοηθήσει http://www.iama.gr/ethno/nayplio/tzakou.htm --Kupirijo 07:57, 4 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)Απάντηση

Η κίτρος είναι γένος ενώ η κιτριά είναι το φυτό. Η κιτρέα στις περισσότερες πηγές αναφέρεται ως εναλλακτική ονομασία του Κίτρου(φυτό) ενώ σε κάποιες ως εναλλακτική του γένους Η κίτρος, και σε κάποιες άλλες και τα δύο μαζί!!! Sotkil 08:07, 4 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)Απάντηση

Ναι αλλά πρέπει να αποφασίσουμε πως να αποδόσουμε τη λέξη Citrus. Δε γίνεται στο ίδιο ταξινομοπλαίσιο να υπάρχουν και οι δύο οι μεταφράσεις. Δημιουργείται τότε μία ασυνέπεια εκ μέρους μας. π.χ. αν επιλέξουμε το Κιτρέα τότε θα διαχωρίσουμε το φυτό από το γένος ως εξής: Κιτρέα (χωρίς πλαγιστά αναγέρεται στην κιτριά) και Κιτρέα (γένος). Παρεμπιπτοντως, μου φαίνεται παράξενη η αναφορά στην κιτριά ως κιτρέα στα νέα ελληνικά. --Kupirijo 08:20, 4 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)Απάντηση

Λοιπόν από μία νέα έρευνα έχουμε και λέμε:

  • Λεξικό Πρωίας :
    • Κιτρέα αναφέρεται ως εναλλακτική ονομασία της Κιτριάς
    • Η κίτρος αναφέρεται ως γένος (με εναλλακτική το κίτριον)
    • Το κίτρον αναφέρεται κανονικά ως φυτό με εναλλακτική το Κιτρέα η κοινή!!!
  • Λεξικό Μπαμπινιώτη
    • Κιτρέα δεν αναφέρεται πουθενά ούτε ως εναλλακτική ονομασία
    • Η κίτρος αναφέρεται ως γένος κανονικά
    • Το κίτρον αναφέρεται κανονικά ως φυτό χωρίς εναλλακτική επεξήγηση
  • Λεξικό της Μπριτάνικα
    • Κιτρέα αναφέρεται ως εναλλακτική ονομασία της κιτριάς
    • Η κίτρος δεν αναφέρεται καθόλου
    • Το κίτρον αναφέρεται ως καρπός του δέντρου κιτριά

Η έρευνα συνεχίζεται

Sotkil 08:44, 4 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)Απάντηση

Ευχαριστώ πολύ για την έρευνα. Από αυτήν διαφαίνεται ότι μόνο η λέξη Κίτρος χρησιμοποιείται για το γένος (από τους φιλόλογους), με άλλα λόγια το Citrus medica αποδίδεται ως Κίτρος η μηδική κ.ο.κ. Οι βιολόγοι όμως χρησιμοποιούν την λέξη Κιτρέα για το γένος όπως Κιτρέα η μηδική (βλέπε το λινκ (που παρέθεσα και πιο πάνω) http://www.iama.gr/ethno/nayplio/tzakou.htm). --Kupirijo 08:17, 5 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)Απάντηση

Παρεμπιπτόντως, θα αλλάξω το ιατρική σε μηδική. --Kupirijo 08:19, 5 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)Απάντηση

Επιστροφή στη σελίδα "Κιτριά".