Συζήτηση:Μάριο Βάργας Λιόσα

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 11 έτη από Jaguarlaser

Αν και σαφέστατα είναι Γιόσα το όνομα του και όχι Λιόσα, επειδή στα Ελληνικά τα έργα του έχουν κυκλοφορήσει με το όνομα Λιόσα, μήπως να μεταφερθεί πάνω στην Ανακατεύθυνση; VJSC263IO 12:25, 7 Οκτωβρίου 2010 (UTC)Απάντηση

Σωστό είναι το Λιόσα. --geraki Talk 14:20, 10 Οκτωβρίου 2010 (UTC)Απάντηση
Τελικά, μάλλον έχεις δίκαιο. Σωστό είναι. VJSC263IO 00:17, 19 Οκτωβρίου 2010 (UTC)Απάντηση

η σωστή προφορά στα ισπανικά είναι Γιόσα, π.χ. Μαγιόρκα (Mallorca), το ισπανικό γράμμα ll είναι όπως το ισπανικό γράμμα y, ισπανικό γράμμα ll προφέρεται όπως ένα σύμφωνο ισπανικό y--Jaguarlaser (συζήτηση) 12:12, 4 Οκτωβρίου 2012 (UTC)Απάντηση

Επιστροφή στη σελίδα "Μάριο Βάργας Λιόσα".