Συζήτηση:Μελόδραμα

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 12 έτη από Chrysalifourfour

Μήπως το παρόν άρθρο θα έπρεπε να συγχωνευτεί με το άρθρο όπερα; Οι όροι είναι ταυτόσημοι αν μη τι άλλο...--Chrysalifourfour 20:01, 13 Αυγούστου 2011 (UTC)Απάντηση

Ταυτόσημοι; Δε νομίζω, αλλά σίγουρα θέλει ψάξιμο. --Focal Point 20:11, 13 Αυγούστου 2011 (UTC)Απάντηση

Απ' όσο ξέρω η λέξη opera είναι ιταλική και σημαίνει "έργο". Το μουσικό είδος όντως μεταφράζεται ως "μελόδραμα" στα ελληνικά, και αυτός ο όρος κυριαρχεί τόσο στους εκπαιδευτικούς οργανισμούς (Ωδεία κλπ), όσο και σε Έλληνες συνθέτες στις αρχές του προηγούμενου αιώνα (π.χ. Καλομοίρης). Άρα όντως πρόκειται για ταυτόσημους όρους. Πέραν τούτου, έχω υπόψη μου τα εξής: Στη Γαλλία του 17ου αιώνα, συνηθέστερος όρος ήταν το Tragedie Lyrique. Επίσης, ο όρος Melodram εμφανίζεται στη Γερμανία του 19ου αιώνα (στο έργο "Der Freischütz" του Webern), και διαφοροποιείται από την όπερα ως προς το ότι διαθέτει πρόζα (τουλάχιστον σε αυξημένο βαθμό), κάτι που μέχρι τότε δεν υπήρχε (δεν είναι προσωπική μου άποψη, αυτό έχω διαβάσει σε αρκετά βιβλία). Άλλη άποψη κανείς??--Chrysalifourfour 20:26, 13 Αυγούστου 2011 (UTC)Απάντηση

Το λήμμα αυτό δεν θα έπρεπε να συγχωνευτεί με το άρθρο Όπερα, αλλά να εμπλουτιστεί:παρόλο που στην Ελλάδα ο όρος χρησιμοποιήθηκε παλιότερα -αλλά δεν καθιερώθηκε μετέπειτα- για να δηλώσει την Όπερα, χρησιμοποιείται συνηθέστερα για να δηλώσει είδος θεατρικών έργων (όχι όπερας) στην Ευρώπη του 19ου αιώνα με σημαντικότερους εκπροσώπους τους Κοτσεμπούε και Πιξερεκούρ.

Επιστροφή στη σελίδα "Μελόδραμα".