Συζήτηση:Πέρασμα Χαϊμπέρ

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 5 έτη από Texniths στο θέμα Σχόλιο 8-11-2018


Σχόλιο 8-11-2018 Επεξεργασία

Κατάσταση: αναφορά που απορρίφθηκε

Η τοπική προφορά είναι Χέμπερ όχι Χαϊμπέρ Αναφορά: 2A02:587:380B:2D00:9C4E:4E60:A154:A703 11:47, 8 Νοεμβρίου 2018 (UTC)Απάντηση

Έτσι εμφανίζεται σε πηγές στην ελληνική γλώσσα [1], [2], [3], [4]. Στη Ρωσική ΒΠ επίσης: Хайберский проход, στη Σερβοκροατική: Hajberski prijevoj

υγ.: Ακόμη [5] και [6].--Texniths (συζήτηση) 12:07, 8 Νοεμβρίου 2018 (UTC)Απάντηση

Ορθώς όμως? Πόσες από τις πηγές που μου αναφέρεις είναι αξιόπιστες στο συγκεκριμένο θέμα [7] [https:/www.youtube.com/watch?v=5WDIWF6wzio]

Στην Βικιπαίδεια γράφουμε με βάση την καθιερωμένη ονομασία στα ελληνικά. Οι πηγές είναι αξιόπιστες. Τα λοιπά, ειδικά το δεύτερο βίντεο, είναι πρωτότυπη έρευνα. Στο πρώτο δεν ακούω ξεκάθαρα Χεμπέρ. Αν μπορεί να επιβεβαιωθεί κάπως μπορεί να προστεθεί ανακατεύθυνση.--Texniths (συζήτηση) 13:00, 8 Νοεμβρίου 2018 (UTC)Απάντηση

Εγώ σου λέω με σιγουριά ότι προφέρεται Χέμπερ Πας, από εκεί και πέρα ότι καταλαβαίνεις.

Όλες οι Βικιπαίδεις με αϊ το έχουν. Κάτι θα ξέρουν. Η σιγουρία θα πρέπει να επαληθεύεται με αξιόπιστες πηγές. Καλή συνέχεια.--Texniths (συζήτηση) 17:30, 8 Νοεμβρίου 2018 (UTC)Απάντηση
Επιστροφή στη σελίδα "Πέρασμα Χαϊμπέρ".