My dear friend. Thank you for your interest in supporting the Greek side. I have also noticed that the version of FYROM("Macedonian") concerning Greek part of Macedonia is very biased and almost ignores any Greek element. Now, I think that what they call "Macedonian" is nothing but a Bulgarian dialect. So if it is possible I would like to ensure that you can understand this dialect.

Respects.--HIZUMI 06:37, 18 Μαρτίου 2009 (UTC)Απάντηση

Yes, this is exact. In fact, I understand every sentence in their dialect and to ensure myself I even went to the Wikipedia in their dialect (and wrote an article about Αντώνης Σαμαράς, I respect him very much for his position in this question) and did not find any difficulties in reading and even writing in it. What they have done to distinguish themselves from us was to abolish six letters from the Bulgarian alphabet and replace them with their Serbian equivalents and they think this suffices for fabricating own language. No, it is in the same way a dialect of ours, as Austrian German is a dialect of German. Regards. Bogorm 08:13, 18 Μαρτίου 2009 (UTC)Απάντηση
Hello vandal. I just wanted to welcome you and your unwelcome contributions here, as I've done in so many places. Have a nice stay. Guitardemon666