Τι 'ναι αυτό που το λένε αγάπη
Το «Τι 'ναι αυτό που το λένε αγάπη» είναι ελληνικό τραγούδι της δεκαετίας του '50, σε στίχους της Δανάης Στρατηγοπούλου και Γιάννη Φερμάνογλου[1] και μουσική του συνθέτη Τάκη Μωράκη, το οποίο γνώρισε διεθνή επιτυχία.
"Τι 'ναι αυτό που το λένε αγάπη" | |
---|---|
![]() "Τι 'ναι αυτό που το λένε αγάπη" Εξώφυλλο | |
Τραγούδι από την Καίτη Ντένις (πρώτη εκτέλεση) | |
Κυκλοφόρησε | το 1955 |
Format | Vinyl, Single, 45 RPM |
Ηχογραφήθηκε | το 1955 |
Γλώσσα | Ελληνικά |
Διάρκεια | 3:26 λεπτά |
Δισκογραφική | His Master’s Voice |
Στιχουργός | Δανάη Στρατηγοπούλου |
Συνθέτης | Τάκης Μωράκης |
Παραγωγός | ΕΜΙ |
Πρώτη Κυκλοφορία Επεξεργασία
Πρώτη φορά ηχογραφήθηκε το 1955 και κυκλοφόρησε σε δισκάκι βινυλίου 45 στροφών, από την Ελληνική δισκογραφική εταιρεία ‘His Master’s Voice’.
Στην πρώτη αυτή εκτέλεση, η ερμηνεία ήταν της Ελληνίδας τραγουδίστριας Καίτης Ντένις.
Οι Στίχοι Επεξεργασία
Στη δισκογραφία, ως επί το πλείστον, αναφέρεται ως στιχουργός ο Γιάννης Φερμάνογλου. Αλλού αναφέρονται ως στιχουργοί, μαζί, η Δανάη Στρατηγοπούλου και ο Γιάννης Φερμάνογλου. [2] Στην πραγματικότητα όμως οι στίχοι είναι της Δανάης Στρατηγοπούλου. [3] Σύμφωνα με δημόσια δήλωσή της, στην εκπομπή ‘Ιχνηλάτες’ της ΕΡΤ το 2003 (συγκεκριμένα στο 36:55’ του σχετικού βίντεο), [4] η Στρατηγοπούλου δώρισε τους στίχους στον Φερμάνογλου, ο οποίος ήταν δημοσιογράφος και της έκανε μικρές εξυπηρετήσεις στην εφημερίδα που εργαζόταν, με αντάλλαγμα τα τραγούδια της. Το συγκεκριμένο, ήταν το 31ο τραγούδι που είχε δώσει στον Φερμάνογλου η λογοτέχνης.
Η Στρατηγοπούλου εισάγει στο τραγούδι τη δίστιχη στροφή:
- Ποτέ ποτέ κανένα στόμα
- δεν το `βρε και δεν το `πε ακόμα
που έχει 'αντιγράψει', όπως η ίδια λέει στην τηλεοπτική συνέντευξή της στην ΕΡΤ, από το ποίημα ‘Οι Μοιραίοι’ του Κώστα Βάρναλη, ο οποίος υπήρξε φίλος του πατέρα της.
Άλλες Εκτελέσεις Επεξεργασία
ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΗΣ | ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ | |
Τώνης Μαρούδας | 1956 | |
Σοφία Λόρεν & Τώνης Μαρούδας | 1957 | στην ταινία 'Το Παιδί και το δελφίνι' |
Εύα Στυλιανοπούλου | 1959 | # Α1, Vinyl, 7", 45 RPM, EP |
Χάρις Αλεξίου | ||
Αλέκα Κανελλίδου | 1982 | # Β11, Vinyl, LP, Album 'Αναμνήσεις' |
Γιάννης Πάριος | 1988 | # C6, 2 × Vinyl, LP, Gatefold, Album 'Τα Ερωτικά Του 50' |
Νάντια Κωνσταντοπούλου | ||
Δήμητρα Γαλάνη & Τάνια Τσανακλίδου | ||
Αλέξια | 1993 | # Α2, 2 × Vinyl, LP, Album 'Η Αλέξια Ερμηνεύει Τα Κλασικά' |
Κώστας Χατζής | 1995 | # 16 στο άλμπουμ 'Τα Ερωτικά Του '50' |
Πασχάλης | 1999 | |
Ανδριάνα Μπάμπαλη | 2009 | # 10 στο άλμπουμ 'The Rose Tattoo' |
Φλέρυ Νταντωνάκη | 2009 | # 01 στο άλμπουμ 'Μια Φωνή, Ένας Μύθος' |
Μεταφράσεις Επεξεργασία
Το τραγούδι έχει μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες [5] και ενδεικτικά:
ΓΛΩΣΣΑ | ΤΙΤΛΟΣ ΣΤΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ | ||
Γαλλικά | Qu'est-ce donc que l'amour | [6] | |
Ισπανικά | Qué es esto que llaman amor | [7] | |
Γερμανικά | Was ist das, was man Liebe nennt | [8] | |
Σουηδικά | Vad är det som kallas kärlek | [9] | |
Φινλανδικά | Mitä on tuo jota sanotaan rakkaudeksi | [10] | |
Σέρβικα | Шта је то што се зове љубав | [11] |
Παραπομπές Επεξεργασία
- ↑ Greek Lyrics gr
- ↑ Greeklyrics. «Τι είν' αυτό που το λένε αγάπη». Greeklyrics.Gr.
- ↑ Rena Fan (18 Ιανουαρίου 2012). «Τρία χρόνια χωρίς τη Δανάη Στρατηγοπούλου». Ρένα Βλαχοπούλου.
- ↑ Ναχμίας, Δαυίδ (2003). «Δανάη Στρατηγοπούλου». Αρχείο ΕΡΤ.
- ↑ Stixoi.Info. «Τι είν΄ αυτό που το λένε αγάπη».
- ↑ Γαλλικά. «Qu'est-ce donc que l'amour». stixoi.info.
- ↑ Ισπανικά. «Que es esto que llaman amor». stixoi.info.
- ↑ Γερμανικά. «Was ist das, was man Liebe nennt». stixoi.info.
- ↑ Σουηδικά. «Vad är det som kallas kärlek». stixoi.info.
- ↑ Φινλανδικά. «Mitä on tuo jota sanotaan rakkaudeksi». stixoi.info.
- ↑ Σερβικά. «Шта је то што се зове љубав?». stixoi.info.