Τι 'ναι αυτό που το λένε αγάπη

ελληνικό τραγούδι

Το «Τι 'ναι αυτό που το λένε αγάπη» είναι ελληνικό τραγούδι της δεκαετίας του '50, σε στίχους της Δανάης Στρατηγοπούλου και Γιάννη Φερμάνογλου[1] και μουσική του συνθέτη Τάκη Μωράκη, το οποίο γνώρισε διεθνή επιτυχία.

"Τι 'ναι αυτό που το λένε αγάπη"
"Τι 'ναι αυτό που το λένε αγάπη" Εξώφυλλο
Τραγούδι από την Καίτη Ντένις (πρώτη εκτέλεση)
Κυκλοφόρησετο 1955
FormatVinyl, Single, 45 RPM
Ηχογραφήθηκετο 1955
ΓλώσσαΕλληνικά
Διάρκεια3:26 λεπτά
ΔισκογραφικήHis Master’s Voice
ΣτιχουργόςΔανάη Στρατηγοπούλου
ΣυνθέτηςΤάκης Μωράκης
ΠαραγωγόςΕΜΙ

Πρώτη Κυκλοφορία Επεξεργασία

Πρώτη φορά ηχογραφήθηκε το 1955 και κυκλοφόρησε σε δισκάκι βινυλίου 45 στροφών, από την Ελληνική δισκογραφική εταιρεία ‘His Master’s Voice’.

Στην πρώτη αυτή εκτέλεση, η ερμηνεία ήταν της Ελληνίδας τραγουδίστριας Καίτης Ντένις.

Οι Στίχοι Επεξεργασία

Στη δισκογραφία, ως επί το πλείστον, αναφέρεται ως στιχουργός ο Γιάννης Φερμάνογλου. Αλλού αναφέρονται ως στιχουργοί, μαζί, η Δανάη Στρατηγοπούλου και ο Γιάννης Φερμάνογλου. [2] Στην πραγματικότητα όμως οι στίχοι είναι της Δανάης Στρατηγοπούλου. [3] Σύμφωνα με δημόσια δήλωσή της, στην εκπομπή ‘Ιχνηλάτες’ της ΕΡΤ το 2003 (συγκεκριμένα στο 36:55’ του σχετικού βίντεο), [4] η Στρατηγοπούλου δώρισε τους στίχους στον Φερμάνογλου, ο οποίος ήταν δημοσιογράφος και της έκανε μικρές εξυπηρετήσεις στην εφημερίδα που εργαζόταν, με αντάλλαγμα τα τραγούδια της. Το συγκεκριμένο, ήταν το 31ο τραγούδι που είχε δώσει στον Φερμάνογλου η λογοτέχνης.

Η Στρατηγοπούλου εισάγει στο τραγούδι τη δίστιχη στροφή:

Ποτέ ποτέ κανένα στόμα
δεν το `βρε και δεν το `πε ακόμα

που έχει 'αντιγράψει', όπως η ίδια λέει στην τηλεοπτική συνέντευξή της στην ΕΡΤ, από το ποίημα ‘Οι Μοιραίοι’ του Κώστα Βάρναλη, ο οποίος υπήρξε φίλος του πατέρα της.

Άλλες Εκτελέσεις Επεξεργασία

ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Τώνης Μαρούδας 1956
Σοφία Λόρεν & Τώνης Μαρούδας 1957 στην ταινία 'Το Παιδί και το δελφίνι'
Εύα Στυλιανοπούλου 1959 # Α1, Vinyl, 7", 45 RPM, EP
Χάρις Αλεξίου
Αλέκα Κανελλίδου 1982 # Β11, Vinyl, LP, Album 'Αναμνήσεις'
Γιάννης Πάριος 1988 # C6, 2 × Vinyl, LP, Gatefold, Album 'Τα Ερωτικά Του 50'
Νάντια Κωνσταντοπούλου
Δήμητρα Γαλάνη & Τάνια Τσανακλίδου
Αλέξια 1993 # Α2, 2 × Vinyl, LP, Album 'Η Αλέξια Ερμηνεύει Τα Κλασικά'
Κώστας Χατζής 1995 # 16 στο άλμπουμ 'Τα Ερωτικά Του '50'
Πασχάλης 1999
Ανδριάνα Μπάμπαλη 2009 # 10 στο άλμπουμ 'The Rose Tattoo'
Φλέρυ Νταντωνάκη 2009 # 01 στο άλμπουμ 'Μια Φωνή, Ένας Μύθος'

Μεταφράσεις Επεξεργασία

Το τραγούδι έχει μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες [5] και ενδεικτικά:

ΓΛΩΣΣΑ ΤΙΤΛΟΣ ΣΤΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ
Γαλλικά Qu'est-ce donc que l'amour   [6]
Ισπανικά Qué es esto que llaman amor   [7]
Γερμανικά Was ist das, was man Liebe nennt   [8]
Σουηδικά Vad är det som kallas kärlek   [9]
Φινλανδικά Mitä on tuo jota sanotaan rakkaudeksi   [10]
Σέρβικα Шта је то што се зове љубав   [11]

Παραπομπές Επεξεργασία

  1. Greek Lyrics gr
  2. Greeklyrics. «Τι είν' αυτό που το λένε αγάπη». Greeklyrics.Gr. 
  3. Rena Fan (18 Ιανουαρίου 2012). «Τρία χρόνια χωρίς τη Δανάη Στρατηγοπούλου». Ρένα Βλαχοπούλου. 
  4. Ναχμίας, Δαυίδ (2003). «Δανάη Στρατηγοπούλου». Αρχείο ΕΡΤ. 
  5. Stixoi.Info. «Τι είν΄ αυτό που το λένε αγάπη». 
  6. Γαλλικά. «Qu'est-ce donc que l'amour». stixoi.info. 
  7. Ισπανικά. «Que es esto que llaman amor». stixoi.info. 
  8. Γερμανικά. «Was ist das, was man Liebe nennt». stixoi.info. 
  9. Σουηδικά. «Vad är det som kallas kärlek». stixoi.info. 
  10. Φινλανδικά. «Mitä on tuo jota sanotaan rakkaudeksi». stixoi.info. 
  11. Σερβικά. «Шта је то што се зове љубав?». stixoi.info. 

Πηγές Επεξεργασία