Αλλαγές γεωγραφικών ονομάτων στην Ελλάδα

Το ελληνικό κράτος έχει αντικαταστήσει πολλά γεωγραφικά και τοπογραφικά ονόματα μη-ελληνικής καταγωγής με ελληνικά ονόματα ως μέρος της πολιτικής και της ιδεολογίας του Εξελληνισμού.[1][2] Ο κύριος στόχος της πρωτοβουλίας ήταν να αφομοιωθούν ή να αποκρυφθούν τοπωνύμια που κρίθηκαν ξένα και διχαστικά εναντίον της ελληνικής ενότητας ή θεωρήθηκαν ως "κακά ελληνικά".[2] Τα ονόματα που θεωρήθηκαν ξένα ήταν συνήθως τουρκικής, αλβανικής και Σλαβικής προέλευσης.[2] Οι περισσότερες αλλαγές τοπωνυμίων έγιναν στην βόρεια Ελλάδα και σε περιοχές όπου κατοικούσαν Αρβανίτες στην κεντρική Ελλάδα. Επίσης, τοπωνύμια ελληνικής καταγωγής μετονομάστηκαν σε τοπωνύμια με καταβολές από την Κλασική Ελλάδα.[2]

Χάρτης της Ελλάδας

Η πολιτική άρχισε μετά την ανεξαρτησία της Ελλάδας από την Οθωμανική Αυτοκρατορία στις αρχές της δεκαετίας του 1830. Συνεχίστηκε κατά την εδαφική επέκταση της Ελλάδας και συνέχισε στην ελληνική Δημοκρατία.[2] [3]

Παραπομπές Επεξεργασία

  1. Tsitselikis, Konstantinos (2012). Old and New Islam in Greece: From Historical Minorities to Immigrant Newcomers. Martinus Nijhoff Publishers. σελ. 49. ISBN 9789004221529. 
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Zacharia, Katerina (2012). Hellenisms: culture, idenitity, and ethnicity from antiquity to modernity. Martinus Nijhoff Publishers. σελίδες 230–233. ISBN 9789004221529. 
  3. Tsitselikis, Konstantinos (2012). Old and New Islam in Greece: From Historical Minorities to Immigrant Newcomers. Martinus Nijhoff Publishers. σελ. 50. ISBN 9789004221529. 

Διαβάστε επίσης Επεξεργασία