Άνοιγμα κυρίου μενού

Ο Δαμάγητος ο Ρόδιος ήταν αρχαίος Έλληνας ολυμπιονίκης με καταγωγή από τη Ρόδο.

Δαμάγητος ο Ρόδιος
Diagoras of Rodes.jpg
Αναπαράσταση όπου ο Διαγόρας ανασηκώνεται πανηγυρικά από τους γιους του Δαμάγητο και Ακουσίλαο
Προσωπικές Πληροφορίες
Γέννηση5ος αιώνας π.Χ.
Ρόδος
Άθλημα
Αγώνισμαπαγκρατιαστής



ΣτοιχείαΕπεξεργασία

Στέφθηκε 2 φορές ολυμπιονίκης στο αγώνισμα του παγκράτιου κατά τους 82ους (452 π.Χ.) και 83ους (448 π.Χ.) ολυμπιακούς αγώνες της αρχαιότητας. Ήταν γιος του διάσημου πυγμάχου Διαγόρα του Ρόδιου, και μαζί με τον επίσης ολυμπιονίκη αδερφό του Ακουσίλαο ανασήκωσαν θριαμβευτικά τον πατέρα τους στο πλήθος. Είχε και ένα ακόμα αδερφό επίσης ολυμπιονίκη τον Δωριέα, ενώ τα ανίψια του από τις αδερφές του έγιναν επίσης ολυμπιονίκες (Ευκλής και Πεισίρροδος), καθώς και η αδερφή του η Καλλιπάτειρα ήταν η πρώτη γυναίκα η οποία μπήκε στον αθλητικό χώρο και παρακολούθησε τους ολυμπιακούς αγώνες. Αναφέρεται πως είχε ανεγερθεί μνημείο με αγάλματα όλης της οικογένειας στην Άλτι της Ολυμπίας.[1][2][3]

(οι ολυμπιονίκες με κίτρινη σκίαση)

 
 
 
 
 
Διαγόρας
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Δαμάγητος
 
Ακουσίλαος
 
Δωριέας
 
ΚαλλιπάτειραΦερενίκη
 
 
 
 
Πεισίρροδος
 
Ευκλής


Ιστορικές μαρτυρίεςΕπεξεργασία

[Θουκυδίδης - Ἱστορίαι (3.8.1)] οἱ δὲ ἐπὶ τῆς πρώτης νεὼς ἐκπεμφθέντες Μυτιληναίων πρέσβεις, ὡς αὐτοῖς οἱ Λακεδαιμόνιοι εἶπον Ὀλυμπίαζε παρεῖναι, ὅπως καὶ οἱ ἄλλοι ξύμμαχοι ἀκούσαντες βουλεύσωνται, ἀφικνοῦνται ἐς τὴν Ὀλυμπίαν: ἦν δὲ Ὀλυμπιὰς ᾗ Δωριεὺς Ῥόδιος τὸ δεύτερον ἐνίκα. από Βικιθήκη - Θουκυδίδης - Ἱστορίαι ' [4]

[3.8.1] Εξάλλου οι Λακεδαιμόνιοι πρώτοι μεταχειρίστηκαν απλά ρούχα, τα ίδια που φορούν. Οι πρέσβεις της Μυτιλήνης που είχαν σταλεί με το πρώτο καράβι, πήγαν στην Ολυμπία όπου οι Λακεδαιμόνιοι τους είχαν καλέσει να πάνε για να τους ακούσουν όλοι οι σύμμαχοι. Στους Ολυμπιακούς εκείνους αγώνες νίκησε για δεύτερη φορά ο Ρόδιος Δωριεύς.

ΠίνδαροςΕπεξεργασία

Πίνδαρος Απόδοση
Σφιάλαν ὡς εἴ τις ἀφνειᾶς ἀπὸ χειρὸς ἑλὼν

ἔνδον ἀμπέλου καχλάζοισαν δρόσῳ δωρήσεται νεανίᾳ γαμβρῷ προπίνων οἴκοθεν οἴκαδε, πάγχρυσον κορυφὰν κτεάνων, 5συμποσίου τε χάριν κᾶδός τε τιμάσαις νέον, ἐν δὲ φίλων [10] παρεόντων θῆκέ νιν ζαλωτὸν ὁμόφρονος εὐνᾶς: καὶ ἐγὼ νέκταρ χυτόν, Μοισᾶν δόσιν, ἀεθλοφόροις ἀνδράσιν πέμπων, γλυκὺν καρπὸν φρενός, ἱλάσκομαι, 10Οὐλυμπίᾳ Πυθοῖ τε νικώντεσσιν: ὁ δ᾽ ὄλβιος, ὃν φᾶμαι κατέχοντ᾽ ἀγαθαί. [20] ἄλλοτε δ᾽ ἄλλον ἐποπτεύει Χάρις ζωθάλμιος ἁδυμελεῖ θαμὰ μὲν φόρμιγγι παμφώνοισί τ᾽ ἐν ἔντεσιν αὐλῶν. καί νυν ὑπ᾽ ἀμφοτέρων σὺν Διαγόρᾳ κατέβαν τὰν ποντίαν ὑμνέων παῖδ᾽ Ἀφροδίτας Ἀελίοιό τε νύμφαν, Ῥόδον, 15εὐθυμάχαν ὄφρα πελώριον ἄνδρα παρ᾽ Ἀλφεῷ στεφανωσάμενον [30] αἰνέσω πυγμᾶς ἄποινα καὶ παρὰ Κασταλίᾳ, πατέρα τε Δαμάγητον ἁδόντα Δίκᾳ, Ἀσίας εὐρυχόρου τρίπολιν νᾶσον πέλας ἐμβόλῳ ναίοντας Ἀργείᾳ σὺν αἰχμᾷ. 20ἐθελήσω τοῖσιν ἐξ ἀρχᾶς ἀπὸ Τλαπολέμου ξυνὸν ἀγγέλλων διορθῶσαι λόγον, Ἡρακλέος - Aπό Βικιθήκη - Πίνδαρος-Ολυμπιόνικοι 7(απόσπασμα)[5]

Ωσάν αυτόν που κύπελλο στο πλούσιο παίρνει χέρι, [στρ. α] όπου κοχλάζει η δρόσος της αμπέλου, και το χαρίζει στον νιο γαμπρό, προπίνοντας απ᾽ το δικό του σπίτι για το καλό του νέου σπιτιού, κύπελλο ολόχρυσο, το πιο ακριβό απ᾽ το βιος του, 5θέλοντας το συμπόσιο να λαμπρύνει και τον γαμπρό του να τιμήσει και ζηλευτό στους φίλους να τον κάνει, που παραστέκουνε στον ταιριαστό του γάμο· έτσι κι εγώ το νέκταρ το καθάριο, το δώρο των Μουσών, στους άνδρες [αντ. α] τους αθλοφόρους στέλνοντάς το, του νου γλυκό καρπό, δέομαι στους θεούς καλόγνωμοι να είναι 10στους νικητές της Ολυμπίας και της Πυθώνας· χαρά σ᾽ αυτόν που ξακουστό έγινε τ᾽ όνομά του. Γιατί άλλοτε σ᾽ άλλον ρίχνει τη ματιά της η Χάρις που τη ζωή θερμαίνει, και η γλυκόλαλη τον ψάλλει φόρμιγγα και οι πάμφωνοι ήχοι των αυλών. Τώρα κι εγώ κατέβηκα με φόρμιγγα και αυλούς [επωδ. α] και με τον Διαγόρα αντάμα, τη θαλασσινή της Αφροδίτης κόρη υμνώντας, τη Ρόδο, του Ήλιου τη νύφη, 15τον άξιο και πελώριο μαχητή που εστέφθη κοντά στον Αλφειό και πλάι στην Κασταλία, τον πυγμάχο αμείβοντας, να τραγουδήσω καθώς και τον πατέρα του Δαμάγητο, της Δίκης τον αγαπημένο, που δίπλα στης ευρύχωρης Ασίας το ακρωτήρι την τρίπολη τη νήσο κατοικούνε μαζί με τους Αργείους τους λογχοφόρους. Θέλω να πιάσω απ᾽ την αρχή γι᾽ αυτούς [στρ. β] και να ιστορήσω το καθετί από τον Τληπόλεμο αρχινώντας, του Ηρακλή.

ΠαραπομπέςΕπεξεργασία

Εξωτερικοί ΣύνδεσμοιΕπεξεργασία

ΠηγέςΕπεξεργασία