Συμεών Μεταφραστής: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
||
Γραμμή 1:
Ο '''Συμεών Μεταφραστής''' είναι ο γνωστότερος συγγραφές αγιολογικών κειμένων της [[Μέσης]] και [[ύστερης]] [[Βυζαντινή αυτοκρατορία|Βυζαντινής αυτοκρατορίας]]. Πολλοί μελετητές των ταυτίζουν με τον [[Συμεών ο Λογοθέτης|Συμεών το
Πολλοί μελετητές θεωρούν το έργο του ως επίσημη κίνηση προπαγάνδας, προκειμένου να παρουσιάσει τους βιογραφούμενους αγίους σύμφωνους με το δόγμα της [[Ορθοδοξία|Ορθοδοξίας]], όπως αυτό καθορίστηκε με το [[Συνοδικό]] του [[843]]. Τον κατηγορούν δηλαδή ότι παραποίησε πολλά παλαιότερα αγιολογικά κείμενα, προκειμένου να μην δημιουργούν αμφιβολίες για την Ορθοδοξία των αγίων. Το γεγονός ότι θεωρείται πιθανό μια τέτοια κίνηση να έχει γίνει παλαιότερα από τους εικονομάχους, καθώς και ότι μετά την επικράτηση της Ορθοδοξίας καταστράφηκαν πολλά αγιολογικά κείμενα ενισχύει αυτήν την κατηγορία. Η δεύτερη κατηγορία εναντίον του είναι ότι με την γλωσσική επεξεργασία αυτών των κειμένων κατέστρεψε τη σημαντικότερη πηγή της [[δημώδους γλώσσας]] των Βυζαντινών. Τέλος των κατηγορούν για έλλειψη φαντασίας και για στείρα επανάληψη των ίδιων εκφράσεων για τους περισσότερους αγίους, πρακτική που έκτοτε υιοθετήθηκε από τους περισσότερους συγγραφείς βίων αγίων.
Εκτός τους αγιολογικού του έργου του αποδίδονται ένα χρονικό και μια συλλογή επιστολών και ποιημάτων, μικρής αξίας. Αν και υπήρξε ο σημαντικότερος σε παραγωγή και σε χειρόγραφη παράδοση βιογράφος αγίων, ελάχιστα είναι γνωστά για τον ίδιο.▼
▲Εκτός
[[Κατηγορία:Εκκλησιαστικοί Συγγραφείς]]
|