Ιβάνε Ματσαμπέλι

Γεωργιανός συγγραφέας, δημοσιογράφος και μεταφραστής

Ο Πρίγκιπας Ιβάνε Ματσαμπέλι (γεωργιανά: ივანე მაჩაბელი, 28 Ιανουαρίου 1854 - π. 1898) ήταν Γεωργιανός συγγραφέας, μεταφραστής, εκδότης, δημόσιο πρόσωπο και δραστήριο στέλεχος του Εθνικού Απελευθερωτικού Κινήματος, καθώς και ένας εκ των δημιουργών της νέας γεωργιανής λογοτεχνικής γλώσσας. Επίσης, είναι γνωστός ως μεταφραστής έργων του Σαίξπηρ, καθώς και για την συγγραφή της όπερας «Ο ιππότης με το δέρμα του πάνθηρα».

Ιβάνε Ματσαμπέλι
Γενικές πληροφορίες
Όνομα στη
μητρική γλώσσα
ივანე მაჩაბელი (Γεωργιανά)
Γέννηση27 Ιανουαρίουιουλ. / 8  Φεβρουαρίου 1854γρηγ.
Ταμαρασένι
Θάνατος26 Ιουνίουιουλ. / 8  Ιουλίου 1898γρηγ.
Τιφλίδα
Χώρα πολιτογράφησηςΡωσική Αυτοκρατορία
Εκπαίδευση και γλώσσες
Ομιλούμενες γλώσσεςγεωργιανά
ΣπουδέςΚρατικό Πανεπιστήμιο Αγίας Πετρούπολης
Πληροφορίες ασχολίας
Ιδιότητασυγγραφέας
μεταφραστής
δημόσιο πρόσωπο
Οικογένεια
ΟικογένειαΜατσαμπέλι
Υπογραφή
Commons page Σχετικά πολυμέσα

Ήταν γόνος της γεωργιανής παλαιάς αριστοκρατικής οικογένειας των Ματσαμπέλι, γεννημένος στο χωριό του Ταμαρασένι, πλησίον του Τσχινβάλι. Ο Ματσαμπέλι πραγματοποίησε τις σπουδές του στην Αγία Πετρούπολη, στη Γερμανία, καθώς και στο Παρίσι. Κατά την επιστροφή του στη Γεωργία, συνδέθηκε στενά με τον Ίλια Τσαβτσαβάντζε, εκ των ηγετών της γεωργιανής πνευματικής ζωής της συγκεκριμένης περιόδου, στον οποίον ο Ματσαμπέλι προσέφερε την υποστήριξή του σε οποιαδήποτε πρωτοβουλία θα είχε ως απώτερο σκοπό την αναβίωση του γεωργιανού πολιτισμού, καθώς και την αντίσταση στη ρωσική κυριαρχία. Διετέλεσε αρχισυντάκτης σημαντικών γεωργιανών εφημερίδων, όπως οι Ιβέρια (1882-3) και Ντρόεμπα (1883-5). Παρά το γεγονός πως κύρια ενασχόλησή του αποτελούσαν οι αγαθοεργίες, ιδιαιτέρως τα ορφανοτροφεία, καθώς και η δημοσιογραφία, ο Ματσαμπέλι ασχολήθηκε, σε όλη τη διάρκεια της ζωής του, με την μετάφραση των έργων του Σαίξπηρ στη γεωργιανή γλώσσα. Συγκεκριμένα, παρά το γεγονός πως ο ίδιος ουδέποτε είχε επισκεφθεί την Αγγλία, συνέγραψε, μεταξύ του 1886 και του 1898, αριθμό αξιόλογων μεταφράσεων των Άμλετ, Οθέλλου, Μάκβεθ, Ριχάρδου του Γ΄, Ιουλίου Καίσαρα, Αντωνίου και Κλεοπάτρας και Κοριολανού, οι οποίες, έως σήμερα, αποτελούν μέρος του ρεπερτορίου του Θεάτρου Ρουσταβελί. Στις 26 Ιουνίου 1898, ο Ματσαμπέλι εγκατέλειψε το διαμέρισμα εντός του οποίου κατοικούσε στην Τιφλίδα, ενώ, έκτοτε, ουδείς τον είδε ξανά ζωντανό.[1]

Μουσείο αφιερωμένο στη μνήμη του Ματσαμπέλι βρισκόταν στη γενέτειρά του, το Ταμαρασένι, εντός της εμπόλεμης περιοχής της, υπό εξέλιξη, Γεωργιανής-Οσσετικής Σύγκρουσης. Στις 23 Ιουλίου 1997, υπέστη σημαντικές ζημιές, έπειτα από έκρηξη τις οποίας υπαίτιοι φέρεται να ήταν τοπικοί Οσσέτιοι εθνικιστές,[2] ενώ, κατά τη διάρκεια του Πολέμου της Νότιας Οσσετίας του 2008, κατεστράφη ολοσχερώς.[3]

Δείτε επίσης Επεξεργασία

Παραπομπές Επεξεργασία

  1. (Αγγλικά) Rayfield, Donald (2000). The Literature of Georgia: A History (1η έκδοση). Routledge. σελ. 181. ISBN 0-7007-1163-5. 
  2. (Αγγλικά) «Georgian Monument Blown up in South Ossetia». Monitor. Jamestown Foundation. 25 Ιουλίου 1997. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 30 Σεπτεμβρίου 2007. 
  3. (Αγγλικά) «International Organization Affirms that Machabeli Museum is Destroyed in Tamarasheni». The Georgian Times. 30 Ιανουαρίου 2009. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 24 Ιανουαρίου 2011.