Άνοιγμα κυρίου μενού

Ο Γκουάν Μογιέ (17 Φεβρουαρίου 1955), γνωστός με το ψευδώνυμο Μο Γιαν, είναι Κινέζος λογοτέχνης, θεωρούμενος ένας από τους σπουδαιότερους της χώρας του.[4][5] Τα πιο γνωστά του μυθιστορήματα είναι τα Οι κόκκινοι αγροί (1986) και Οι μπαλάντες του σκόρδου (1988), ενώ έχει γράψει και πολλά διηγήματα. Το 2012 βραβεύτηκε με το Νόμπελ Λογοτεχνίας και έγινε έτσι ο πρώτος συγγραφέας με κινεζική υπηκοότητα που τιμήθηκε με το βραβείο αυτό.[α][6] Σύμφωνα με στατιστικά της UNESCO, ο Μο Γιαν είναι ο έκτος πιο μεταφρασμένος συγγραφέας της κινεζικής γλώσσας.[7] Το στυλ του Γιαν έχει συγκριθεί με αυτό των Φραντς Κάφκα και Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες, ενώ ο ίδιος έχει δηλώσει ότι ο Γουίλιαμ Φώκνερ ήταν μεγάλη επιρροή.[4][6]

Μο Γιαν
MoYan Hamburg 2008.jpg
Γενικές πληροφορίες
Όνομα στη
μητρική γλώσσα
莫言 (Κινεζικά)
Γέννηση17  Φεβρουαρίου 1955
Γκάομι
ΨευδώνυμοMo Yan ("don't speak")
Χώρα πολιτογράφησηςΛαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
Εκπαίδευση και γλώσσες
Μητρική γλώσσαΚινεζικά
Ομιλούμενες γλώσσεςΚινεζικά
ΣπουδέςPeople's Liberation Army Academy of Art
Κανονικό Πανεπιστήμιο του Πεκίνου
Πληροφορίες ασχολίας
Ιδιότητασυγγραφέας[1]
μυθιστοριογράφος
δάσκαλος
σεναριογράφος
Αξιοσημείωτο έργοRed Sorghum
The Republic of Wine
Life and Death Are Wearing Me Out
Επηρεάστηκε απόΓουίλιαμ Φώκνερ
Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες
Πολιτική τοποθέτηση
Πολιτικό κόμμα/ΚίνημαΚομμουνιστικό Κόμμα Κίνας
ΣυγγενείςGuan Shiren (πρόγονος)
Αξιώματα και βραβεύσεις
Αξίωμαmember of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference
ΒραβεύσειςΒραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας (2012)[2][3]
International Nonino Prize (2005)
honorary doctor of the Chinese University of Hong Kong
Commons page Σχετικά πολυμέσα

Ωστόσο, ο Γιαν έχει δεχτεί σκληρή κριτική από συμπατριώτες του, μεταξύ των οποίων ο συγγραφέας Γιου Τζιέ.[8][9]

ΣημειώσειςΕπεξεργασία

α.^ Ο Γκάο Σιντζιάν είχε αποκτήσει τη γαλλική υπηκοότητα όταν βραβεύτηκε το 2000.

ΠαραπομπέςΕπεξεργασία

  1. Γερμανική Εθνική Βιβλιοθήκη, Κρατική Βιβλιοθήκη του Βερολίνου, Βαυαρική Κρατική Βιβλιοθήκη, Εθνική Βιβλιοθήκη της Αυστρίας: Gemeinsame Normdatei. Ανακτήθηκε στις 25  Ιουνίου 2015.
  2. www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2012/.
  3. www.nobelprize.org/nobel_prizes/about/amounts/.
  4. 4,0 4,1 «The Real Mo Yan». National Endowment for the Humanities (στα Αγγλικά). Ανακτήθηκε στις 19 Αυγούστου 2017. 
  5. Lau, Joseph S. M; Goldblatt, Howard (2007). The Columbia Anthology of Modern Chinese Literature (2nd ed έκδοση). New York: Columbia University Press. ISBN 9780231138413. 70122568. 
  6. 6,0 6,1 Flood, Alison (2012-10-11). «Mo Yan wins Nobel prize in literature 2012» (στα αγγλικά). The Guardian. ISSN 0261-3077. https://www.theguardian.com/books/2012/oct/11/mo-yan-nobel-prize-literature. Ανακτήθηκε στις 2017-08-19. 
  7. «Index Translationum». www.unesco.org (στα Αγγλικά). Ανακτήθηκε στις 20 Αυγούστου 2017. 
  8. «Yu Jie: Awarding Mo Yan the Nobel Prize Was a “Huge Mistake”». ChinaFile. 2012-12-11. http://www.chinafile.com/yu-jie-awarding-mo-yan-nobel-prize-was-huge-mistake. Ανακτήθηκε στις 2017-08-20. 
  9. «Ο Μο Γιαν κέρδισε το Νόμπελ Λογοτεχνίας, αλλά εξακολουθεί να είναι ένας λακές». http://www.protothema.gr/world/article/241874/o-mo-gian-kerdise-to-nompel-logotexnias_-alla-eksakoloythei-na-einai-enas-lakes/. Ανακτήθηκε στις 2017-08-20.