Νίνα Ντουντάροβα

Ρωσσίδα μεταφράστρια

Η Νίνα Αλεξάντροβνα Ντουντάροβα (Ρωσικά: Нина Александровна Дударова; Αγία Πετρούπολη, 1903 - Μόσχα, 1992) ήταν Ρομά ποιήτρια, δασκάλα, συγγραφέας και μεταφράστρια. Γεννήθηκε στην Αγία Πετρούπολη από μητέρα Ρομά (που ήταν τραγουδίστρια και χορεύτρια σε χορωδία Ρομά) και Ρώσο πατριό και οι δύο μεγάλωσαν τη Ντουντάροβα ως παιδί τους.[2]

Νίνα Ντουντάροβα
Γενικές πληροφορίες
Γέννηση1903[1]
Αγία Πετρούπολη
Θάνατος1992
Μόσχα
ΕθνικότηταΡομά[1]
Χώρα πολιτογράφησηςΡωσική Αυτοκρατορία[1]
Ένωση Σοβιετικών Σοσιαλιστικών Δημοκρατιών
Εκπαίδευση και γλώσσες
Ομιλούμενες γλώσσεςΡωσικά
Ρομανί γλώσσα
Πληροφορίες ασχολίας
Ιδιότητασυγγραφέας[1]

Αφού σπούδασε διδασκαλία και παιδαγωγική, το 1925 εντάχθηκε στην τότε νεοσύστατη Πανρωσική Ένωση Τσιγγάνων στη Μόσχα. Ένας στόχος της ένωσης ήταν η καταπολέμηση του αναλφαβητισμού και ο σχηματισμός σχολείων στη γλώσσα των Ρομά. Το 1926, της ανατέθηκε μαζί με τον επίσης Ρομά ποιητή και μεταφραστή Νικολάι Πάνκοφ, να εκπονήσει ένα αλφάβητο για τη Ρομανική γλώσσα .[2]

Η τελική κυριλλική μεταγραφή των Ντουντάροβα και Πάνκοφ βασίστηκε στη διάλεκτο των Ρούσκα Ρομά. Υπήρχε μεγάλη ποσότητα λογοτεχνίας Ρομάνι γραμμένη σε αυτό το αλφάβητο (πάνω από 300 βιβλία μεταξύ 1927 και 1938 [2]). Ωστόσο, αυτή η επιρροή έπεσε σε έναν συγκριτικά περιορισμένο κύκλο, κυρίως στη Μόσχα και σε αρκετές πόλεις στην ΕΣΣΔ και έληξε το 1938 όταν η επίσημη σοβιετική πολιτική για τους Ρομά άλλαξε από τη μεταχείριση των Ρομά ως ξεχωριστών ανθρώπων που θα έπρεπε να εξελιχθούν ως συστατικό στοιχείο της σοβιετικής κοινωνίας, στον ολοκληρωτισμό.[3] Στις πρώτες μέρες της Σοβιετικής Ένωσης, πολλά αλφαβητάρια δημοσιεύτηκαν σχετικά με το θέμα της εκπαίδευσης των Ρομά για χρήση όχι μόνο σε σχολεία Ρομά, αλλά και για τον ενήλικο αναλφάβητο πληθυσμό Ρομά. Το αλαβητάρι της Ντουντάροβα, Nevo Drom: Bukvaryo Vash Bare Manushenge ήταν ένα από τα πρώτα.[4]

Η Ντουντάροβα και ο Πάνκοφ ήταν συντάκτες της λογοτεχνικής και της κοινωνικής κριτικής Nevo Drom («New Road») και συμμετείχε στην έκδοση του δημοφιλούς ημερολόγια όπου δημοσιεύονται ποιήματα της Ντουντάροβα για παιδιά διαποτισμένα με τη σοσιαλιστική ιδεολογία. Την ίδια στιγμή, βοήθησε επίσης στη μετάφραση των έργων του Αλεξάντρ Πούσκιν σε Ρομάνι και σκηνοθέτησε τον πολιτιστικό και κοινωνικό σύλλογο Loly Cheren (Red Star). Ταξίδεψε στη χώρα για να δώσει διαλέξεις για την εκπαίδευση, τα φερόμενα αδικήματα θρησκειών, την υγιεινή και τα δικαιώματα των γυναικών.[2]

Από τη δεκαετία του 1930 [5] δίδαξε Ρομάνι στο Θέατρο Ρόμεν στη Μόσχα και εργάστηκε ως συντάκτρια λογοτεχνίας για παιδιά. Μετά τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο, η Σοβιετική Ένωση παραιτήθηκε από όλα τα προγράμματα στα Ρομάνι και η Ντουντάροβα έπεσε σε ανωνυμία.[2]

Βιβλιογραφικές αναφορέςΕπεξεργασία

ΑναφορέςΕπεξεργασία

ΠηγέςΕπεξεργασία