Πήτερ Μάκριτζ

Βρετανός νεοελληνιστής, πανεπιστημιακός
(Ανακατεύθυνση από Πίτερ Μάκριτζ)

Ο Πήτερ Μάκριτζ και Πίτερ Μάκριτζ[9][10][11][12][13][14] (αγγλικά: Peter Mackridge‎‎ 1946-16 Ιουνίου 2022[15]) ήταν Βρετανός νεοελληνιστής.

Πήτερ Μάκριτζ
Γενικές πληροφορίες
Όνομα στη
μητρική γλώσσα
Peter Mackridge (Αγγλικά)
Γέννηση12  Μαρτίου 1946[1][2][3]
Θάνατος16  Ιουνίου 2022[4][5]
Χώρα πολιτογράφησηςΗνωμένο Βασίλειο
Ελλάδα (από 2022)
Εκπαίδευση και γλώσσες
Ομιλούμενες γλώσσεςΑγγλικά[6][7]
Ελληνικά
Πληροφορίες ασχολίας
Ιδιότηταφιλόλογος[8]
διδάσκων πανεπιστημίου
νεοελληνιστής
ΕργοδότηςΠανεπιστήμιο της Οξφόρδης
Αξιώματα και βραβεύσεις
Αξίωμαoμότιμος καθηγητής

Βιογραφία Επεξεργασία

Ο Μάκριτζ σπούδασε νεοελληνική και γαλλική γλώσσα και λογοτεχνία στο St John's College του Πανεπιστημίου της Οξφόρδης. Με υποτροφία από το Queen's College της Οξφόρδης, έμεινε στην Αθήνα από το 1969 έως το 1972 για να εκπονήσει την αδημοσίευτη διατριβή του για το ελληνικό αστυνομικό μυθιστόρημα του Μεσοπολέμου. Από το 1973 έως το 1980 διετέλεσε Λέκτορας Νεοελληνικής Φιλολογίας στο King's College του Λονδίνου . Από το 1981 ήταν Μέλος του Κολλεγίου St Cross και Λέκτορας στη Σχολή Μεσαιωνικών και Σύγχρονων Γλωσσών του Πανεπιστημίου της Οξφόρδης. Το 1996 διορίστηκε καθηγητής. Το 2003 συνταξιοδοτήθηκε πρόωρα και από τότε ήταν Ομότιμος Καθηγητής της Νέας Ελληνικής. Κατά τη διάρκεια της συνταξιοδότησής του ήταν επίσης επισκέπτης καθηγητής στο King's College του Λονδίνου. Το 2008 διορίστηκε επίτιμος διδάκτορας του Πανεπιστημίου Αθηνών, το 2017 επίτιμος καθηγητής του Πανεπιστημίου Πελοποννήσου. Στις 23 Μαρτίου 2022 του απονεμήθηκε η ελληνική υπηκοότητα.[15][14]

Ο Μάκριτζ θήτευσε στις συντακτικές επιτροπές του Journal of Byzantine and Modern Greek Studies και του ελληνικού περιοδικού Κονδυλοφόρος.

Κύριοι τομείς εργασίας Επεξεργασία

Ο Μάκριτζ εργάστηκε γλωσσικά για την ιστορία, τη διγλωσσία και τις διαλέκτους της νέας ελληνικής, καθώς και λογοτεχνικές μελέτες, ιδιαίτερα για τον Διονύσιο Σολωμό, τον Κωνσταντίνο Καβάφη, τον Κοσμά Πολίτη, τον Παντελή Πρεβελάκη, τον Γιώργο Σεφέρη και τον Κώστα Ταχτσή, καθώς και την πολιτιστική ιστορία για το ελληνικό γλωσσικό ζήτημα, τις σχετικές ιδεολογίες. και τον ελληνικό εθνικισμό.

Μαζί με τον Ντέιβιντ Χόλτον (David Holton) και την Ειρήνη Φιλιππάκη-Γουορμπάρτον, έγραψε μια νεοελληνική γραμματική που έχει γίνει έργο αναφοράς τόσο στη μεγάλη όσο και στη σύντομη έκδοση.

Επιπλέον, ο Μάκριτζ δραστηριοποιήθηκε ως μεταφραστής από τα νέα ελληνικά στα αγγλικά (Πρεβελάκης, Αλεξάνδρου, Πατρίκιος, Ταχτσής, Ιωάννου, Σεφέρης).

Έργα Επεξεργασία

  • The Modern Greek Language. A Descriptive Analysis of Standard Modern Greek. Oxford University Press, Οξφόρδη 1985.
    • Ελληνική μετάφραση: H νεοελληνική γλώσσα. Περιγραφική ανάλυση της νεοελληνικής κοινής. μετάφρ. Κ.Ν. Πετρόπουλος. Πατάκης, Αθήνα 1990.
  • Dionysios Solomos. Bristol Classical Press, Μπρίστολ 1989.
    • Ελληνική μετάφραση: Διονύσιος Σολωμός. μετάφρ. Κατερίνα Αγγελάκη Ρουκ. Καστανιώτης, Αθήνα 1995.
  • Εκμαγεία της ποίησης. Σολωμός Καβάφης Σεφέρης . Εκδόσεις Εστία, Αθήνα 2008.
  • Language and National Identity in Greece, 1766-1976. Oxford University Press, 2009, ISBN 0-19-921442-5, books.google.de
    • Greek translation: Γλώσσα και εθνική ταυτότητα στην Ελλάδα, 1766–1976. Πατάκης, Αθήνα 2013.

Γραμματικές

  • (με τους David Holton, Ειρήνη Φιλιππάκη-Γουορμπάρτον ): Greek. A comprehensive grammar of the modern language. Routledge, Λονδίνο 1997, books.google.de
    • Ελληνική μετάφραση: Γραμματική της ελληνικής γλώσσας. μετάφρ. Βασίλης Σπυρόπουλος. Πατάκης, Αθήνα 1999.
  • (με David Holton, Ειρήνη Φιλιππάκη-Γουορμπάρτον): Greek. An essential grammar of the modern language. Routledge, Λονδίνο 2004.
    • Ελληνική μετάφραση: Βασική γραμματική της σύγχρονης ελληνικής γλώσσας. μετάφρ. Μιχάλης Γεωργιαφέντης. Πατάκης, Αθήνα 2007.

Συντακτικά

Παραπομπές Επεξεργασία

  1. 1,0 1,1 Εθνική Βιβλιοθήκη της Γερμανίας: (Γερμανικά) Gemeinsame Normdatei. 140112995. Ανακτήθηκε στις 14  Οκτωβρίου 2015.
  2. 2,0 2,1 NUKAT. n00022314.
  3. 3,0 3,1 www.sansimera.gr/biographies/2938.
  4. left.gr/news/apeviose-o-kathigitis-neoellinikon-spoydon-piter-makritz.
  5. Ανακτήθηκε στις 18  Ιουνίου 2022.
  6. Εθνική Βιβλιοθήκη της Γαλλίας: (Γαλλικά) καθιερωμένοι όροι της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Γαλλίας. data.bnf.fr/ark:/12148/cb13482590k. Ανακτήθηκε στις 10  Οκτωβρίου 2015.
  7. Τσεχική Εθνική Βάση Δεδομένων Καθιερωμένων Όρων. jx20110207018. Ανακτήθηκε στις 1  Μαρτίου 2022.
  8. Εθνική Βιβλιοθήκη της Γερμανίας: (Γερμανικά) Gemeinsame Normdatei. Ανακτήθηκε στις 16  Μαρτίου 2015.
  9. Πουρνάρα, Μαργαρίτα (30 Ιουνίου 2022). «Πίτερ Μάκριτζ (1946-2022). Εφυγε από τη ζωή ένας «εσαεί Ελληνας»». Η Καθημερινή. Ανακτήθηκε στις 1 Ιανουαρίου 2024. 
  10. «Πέθανε ο ελληνιστής Πίτερ Μάκριτζ». The Books' Journal. Ανακτήθηκε στις 1 Ιανουαρίου 2024. 
  11. «Πίτερ Μάκριτζ: Πέθανε ο σπουδαίος Βρετανός ελληνιστής - Το έργο και οι διακρίσεις του». CNN. 18 Ιουνίου 2022. Ανακτήθηκε στις 1 Ιανουαρίου 2024. 
  12. «O καθηγητής Πίτερ Μάκριτζ επίτιμο μέλος του Συνδέσμου Φιλολόγων Αργολίδας». ΑΡΓΟΛΙΚΑ. 28 Μαρτίου 2022. Ανακτήθηκε στις 1 Ιανουαρίου 2024. 
  13. «Βιβλιοκρισίες». Μνήμων (30): 372. 2009. https://ejournals.epublishing.ekt.gr/index.php/mnimon/article/view/7796/7479. 
  14. 14,0 14,1 «Πίτερ Μάκριτζ: Πολιτογραφήθηκε Έλληνας ο Βρετανός καθηγητής». Athens Voice. 27 Μαρτίου 2022. Ανακτήθηκε στις 1 Ιανουαρίου 2024. 
  15. 15,0 15,1 Newsroom (18 Ιουνίου 2022). «Πέθανε ο κορυφαίος Βρετανός καθηγητής νεοελληνικών σπουδών Πίτερ Μάκριτζ | ΣΚΑΪ». www.skai.gr. Ανακτήθηκε στις 19 Ιουνίου 2022. 

Εξωτερικοί σύνδεσμοι Επεξεργασία