Συζήτηση:Αποστόλ Πέτκωφ

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 6 έτη από Pyraechmes στο θέμα Θάνατος
It depends on the Greek sources - I dont mind the move (and even think that bg should be moved as well).--Μίκο 10:09, 21 Ιανουαρίου 2010 (UTC)Απάντηση
Συμφωνω να αλλαξει σε Αποστόλ Πετκόφ(με ομικρον κ οχι με ωμεγα),αλλα εχετε υποψην σας οτι η ελληνικη λογοτεχνια χρησιμοποιει το Αποστόλ Βοεβόδα. 1, 2, 3, 4. --Подпоручикъ 10:41, 21 Ιανουαρίου 2010 (UTC)Απάντηση

Οι αναφορές σου, Ποντπορούτσικ, δείχνουν το ακριβώς αντίθετο. Ενώ αναφέρεται ότι είναι βοϊβόδας, το όνομά του πάντα σημειώνεται ως Αποστόλ Πετκώφ (με Ωμέγα) και ενίοτε ως Αποστόλ Τερζίεφ Πετκώφ. Χρήστης:Pyraechmes Επόμενο άρθρο, μετά το Φλεβάρη.... 10:59, 21 Ιανουαρίου 2010 (UTC)Απάντηση

Γιατί Πέτκωφ και όχι Πετκώφ; --94.65.173.239 11:59, 23 Ιανουαρίου 2010 (UTC)Απάντηση
Σημείωση και επεξήγηση χρειάζεται, μια έρευνα με το google θα σε πείσει ότι πολυχρησιμοποιείται--The Elder 18:18, 23 Ιανουαρίου 2010 (UTC)Απάντηση

Άλλωστε στην αρχή αρχή κιόλας του άρθρου παρατίθενται όλες οι εναλλακτικές ονομασίες: "Ο Αποστόλ Πέτκωφ Τερζίεφ (άλλες γραφές: Απόστολ Πετκώφ/Πέτκοφ/Πετκόφ) (βουλγαρικά Апостол Петков Терзиев), γνωστός και ως Αποστόλ Βοεβόδας..." Neachili 18:24, 23 Ιανουαρίου 2010 (UTC)Απάντηση

Αναστροφή Επεξεργασία

Το άρθρο ως έχει δε μιλάει ελληνικά στις αλλαγές του χρήστη που ανέστρεψα. Αν δεν διορθωθούν, θα το αναστρέψω και πάλι--The Elder 21:09, 20 Ιανουαρίου 2010 (UTC)Απάντηση

Ανενεργός σύνδεσμος; Επεξεργασία

Ο σύνδεσμος της παραπομπής αρ. 30 [1] είναι ανενεργός; Neachili 18:35, 23 Ιανουαρίου 2010 (UTC)Απάντηση

Θάνατος Επεξεργασία

Αναδημοσίευση από την εφημερίδα "Προγκρέ ντε Σαλονικ" στο φύλλο της εφημερίδας "Μακεδονία" 3 Αυγούστου 1911 "Ο διαβόητος αρχισυμμορίτης βοεβόδας Αποστόλ, ο επικαλούμενος "ο ήλιος του Βαρδάρη" και οι σύντροφοι του βοεβόδαι Γιώργης Κασάπτσα και ο Βασίλης Μπούφκα εκ Μοναστηρίου, οίτινες από πολλού εδρών εις τα μέρη των Γενιτσών, συνεπλάκησαν σήμερον το πρωί παρά την πόλη ταύτην μετ' αποσπάσματος στρατού και χωροφυλάκων. Η συμπλοκή υπήρξε λυσσώδης εφονεύθησαν δε κατ' αυτήν ο Αποστόλ και οι δυο συντρόφοι του." Στη συνέχεια ο δημοσιογράφος της Μακεδονίας αναφερει πως οι δικές τους πληροφορίες λένε πως στη συμπλοκή σκοτώθηκαν 8 κομιτατζήδες αλλά ο Αποστόλ διέφυγε πληγωμένος. http://efimeris.nlg.gr/ns/pdfwin.asp?c=124&dc=3&db=8&da=1911

Στο ίδιο φύλλο, εμφανίζεται πληροφορία με τηλεγράφημα

Γευγελή, 2 Αυγούστου 10η εσπερινη - Κατ ειδήσεις εκ Γενιτσών σήμερον εις τον παρά την πόλιν εκείνην λάκκον Αρμπουτζή Κρούσιαρη το υπό τον Αξιωματικόν Μεχμέτ Αλή απόσπασμα χωροφυλάκων μετά πολύωρον συμπλοκήν προς την συμμορία του βοεβόδα Αποστόλ, περικύκλωσαν αυτήν κατόρθωσε να συλλάβη ζώντας, τον Αποστόλ, τον σύντροφον του Κασαπτσέ και τρίτον άλλον ου το όνομαν δεν είναι γνωστόν.



fefeli 11:44, 18 Φεβρουαρίου 2010 (UTC)Απάντηση

Όπως φαίνεται, οι πληροφορίες ήταν συγκεχυμένες. Μέχρι τώρα υπάρχουν τρεις εκδοχές. Μία, ότι δηλητηριάστηκε από τον Τσιφτέ, μία ότι σκοτώθηκε σε ενέδρα και μία τώρα ότι σκοτώθηκε σε συμπλοκή (που όμως σχεδόν αυτοαναιρείται). Χρήστης:Pyraechmes Επόμενο άρθρο, μετά το Φλεβάρη.... 12:05, 18 Φεβρουαρίου 2010 (UTC)Απάντηση


Yeap! η χρονική στιγμή όμως είναι η ίδια με το άρθρο της Βικιπαίδεια. Τσεκάρω τώρα τα φύλλα των επόμενων ημερών μήπως υπάρχει άλλη πληρφορία να την προσθέσω

fefeli 12:15, 18 Φεβρουαρίου 2010 (UTC)Απάντηση

Ο Αποστόλ ηυτοκτόνησε Λεπόνννν νέες πληροφορίες στο φύλλο της εφημερίδας Μακεδονία 5 Αυγούστου 1911 αναφέρουν ότι τον πρόδωσε το πρωτοπαλίκαρο του Ζίφτσε Τόντε στον υπολοχαγό της χωροφυλακής Γιανιτσών Μεχμέτ Αλή ο οποίος του έστησε ενέδρα στον λάκον Αρμπουτζή Κρούσιαρη όπου άρχισε το πιστολίδι που κράτησε 6 ώρες. Αφού τελείωσαν οι σφαίρες, σύμφωνα με το άρθρο πάντοτε, ο Αποστόλ και οι σύντροφοί του για να μη συλληφθούν έβγαλαν τα περίστροφά τους και αυτοπυροβοήθηκαν στο μέτωπο. Οι στρατιώτες μετέφεραν τα πτώματα στα Γιανιτσά όπου έγινε αναγνώριση *και φωτογράφιση* του πτώματος και στη συνέχεια έστειλαν κύρηκες να διαλαλήσουν στα χωριά το θάνατο του. Οι άπιστοι Θωμάδες μπορούσαν να πάνε στα Γιανιτσά να το διαπιστώσουν μόνοι τους μια και βγάλανε τα πτώματα σε κοινή θέα. http://efimeris.nlg.gr/ns/pdfwin.asp?c=124&dc=5&db=8&da=1911

fefeli 13:01, 18 Φεβρουαρίου 2010 (UTC)Απάντηση

Ο Τόντε Ζίφτσε είναι ο Θεόδωρος Τσιφτές. Ήταν αρχικά στο πλευρο των εξαρχικών και μετέπειτα πέρασε στην πλευρά των Ελλήνων. Κάποιοι λένε ότι το έκανε για να εισπράξει την προκήρυξη και κάποιοι άλλοι ότι απλά αποφάσισε να πάει με την πλευρά των Ελλήνων και να εκδικηθεί τους εξαρχικούς. Χρήστης:Pyraechmes Επόμενο άρθρο, μετά το Φλεβάρη.... 16:52, 18 Φεβρουαρίου 2010 (UTC)Απάντηση

Άρα, κατά κάποιο τρόπο δένει το συμβάν με τις τελευταίες λεπτομέρειες. Εφόσον, η προδοσία από τον Τσιφτέ συνέβη, η ενέδρα συνέβη, η σύλληψη συνέβη και η συμπλοκή συνέβη. Το μόνο που δεν φαίνεται να συνέβη είναι η δηλητηρίαση. Από τις φωτογραφίες πάντωςε δεν φαίνονται πυροβολημένοι στο μέτωπο. Αλλά όλ¨αυτά είναι πρωτότυπη έρευνα. Μάλλον θα πρέπει να αναφέρονται όλες οι εκδοχές με κάποιον τρόπο.... Χρήστης:Pyraechmes Επόμενο άρθρο, μετά το Φλεβάρη.... 16:58, 18 Φεβρουαρίου 2010 (UTC)Απάντηση


Περι Θεοδώρου Τσιφτε ποιος ήταν και τι εκανε ελάτε στα Γιαννιτσά να μάθετε. Υπάρχουν ακομα ζωντανοί παππούδες να σας πουν τι εγινε στη πραγματικότητα. ανυπόγραφο σχόλιο του χρήστη 2a02:587:1920:cf00:c105:372f:4775:e6d1 (συζήτησησυνεισφορά) .

Πες μας εσύ και θα το διασταυρώσουμε. Χρήστης:Pyraechmes καλώς ήλθε η Ελληνοαραβική άνοιξη (συζήτηση) 09:29, 21 Ιανουαρίου 2018 (UTC)Απάντηση

Accents Επεξεργασία

I think the most popular pronunciation is Απόστολ Πετκώφ Τερζίεφ.--Αλίσα Σελεζνιέβα (συζήτηση) 12:09, 12 Ιανουαρίου 2014 (UTC)Απάντηση

You mean the accent in Bulgarian, I guess. You say that:

Apόstol is the correct Bulgarian accent?

And

Petkώf is the correct Bulgarian accent?

If I understood, these are the Bulgarian accents for his name. But we have to consider also the Greek accent on his name, too. User:Pyraechmes καλώς ήλθε η Ελληνοαραβική άνοιξη (συζήτηση) 12:19, 12 Ιανουαρίου 2014 (UTC)Απάντηση

Yes, sure, I mentioned it only in case it is important since the person with the name is Bulgarian and the name is popular so I have heard it with these accents. I don't know though what is the popular local pronunciation.--Αλίσα Σελεζνιέβα (συζήτηση) 14:09, 12 Ιανουαρίου 2014 (UTC)Απάντηση
Επιστροφή στη σελίδα "Αποστόλ Πέτκωφ".