Συζήτηση:Θεία αποκάλυψη

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 3 έτη από 2A02:587:C43F:8E00:59C2:452C:D87C:18ED στο θέμα Σχόλιο 12-6-2020

Γιατί όχι απλώς αποκάλυψη? Οι ξενόγλωσσες έτσι το έχουν , σκέτο. --FocalPoint Συζήτηση 21:03, 9 Σεπτεμβρίου 2006 (UTC)Απάντηση

Εκτός από δύο. Εξαρτάται πως αναφέρεται ο όρος στην Θεολογία σε κάθε χώρα. --Τον προτιμάτε σκέτο ή με θείο; 21:32, 9 Σεπτεμβρίου 2006 (UTC)Απάντηση

Σχόλιο 12-6-2020 Επεξεργασία

Κατάσταση: νέα κοινοποίηση

Η φράση "Τον όρο χρησιμοποιούν όλες σχεδόν οι «εξ αποκαλύψεως θρησκείες» και σημαίνει τη φανέρωση των θείων αληθειών ή προθέσεων στους ανθρώπους" να γίνει "Τον όρο χρησιμοποιούν όλες οι θρησκείες που βασίζονται σε κάποια αποκάλυψη, φανέρωση των θείων αληθειών ή προθέσεων στους ανθρώπους. . Το "από θεοπνευστούς φορείς" να γίνει "" από θεόπνευστους φορείς". Το "με πωλλούς τρόπους" να γίνει "με πολλούς τρόπους" Αναφορά: Ελένη Βασσάλου12.6.2020 2A02:587:C43F:8E00:59C2:452C:D87C:18ED 19:45, 12 Ιουνίου 2020 (UTC)Απάντηση

Επιστροφή στη σελίδα "Θεία αποκάλυψη".