Συζήτηση:Καλάι

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 13 έτη από Περίεργος
Βικιπαίδεια:Επιχείρηση Φυσικές Επιστήμες Αυτό το λήμμα είναι στο πλαίσιο ενδιαφέροντος της «Βικιεπιχείρησης Φυσικές Επιστήμες», μια προσπάθεια για την βελτίωση και εμπλουτισμό της Βικιπαίδειας με λήμματα που αφορούν αυτό τον τομέα.
Για να συμμετάσχετε και εσείς στη Βικιεπιχείρηση, επισκεφτείτε τη σχετική σελίδα όπου μπορείτε να συμμετάσχετε στη συζήτηση και να δείτε ανοιχτά ζητήματα για εργασία.
Λήμμα προς επέκταση Προς επέκταση Αυτό το λήμμα αποτιμήθηκε ως τάξης Προς επέκταση κατά την κλίμακα ποιότητας.
Μεσαία Αυτό το λήμμα έχει αποτιμηθεί ως λήμμα με Μεσαία σπουδαιότητα κατά την κλίμακα σπουδαιότητας.

οι παραπομπές του άρθρου είναι κατάλληλες για το άρθρο κασσιτεροσυγκόλληση, ειδικά αυτή του πανεπιστημίου της Κύπρου. --Πer 07:50, 12 Ιουνίου 2010 (UTC)Απάντηση

Νομίζω χρησιμοποιείται περισσότερο η λέξη Καλάι --Costas78 23:09, 13 Ιουνίου 2010 (UTC)Απάντηση
Δε νομίζω πως είναι δόκιμος στα ελληνικά ο όρος σόλντερ. Λέμε σολντερίνη την αλοιφή αλλά το κράμα το λέμε συνήθως "κόλληση". Και, απ' όσο ξέρω δεν υπάρχει τάση ολοκληρωτικής υποκατάστασης του κασσιτέρου οπότε καλύτερα θα ήταν "κασσιτεροκόλληση" ή, πιο γενικά, "συγκολλητικό κράμα".--Dipa1965 05:17, 14 Ιουνίου 2010 (UTC)Απάντηση
Συμφωνώ. Καλύτερα το "συγκολλητικό κράμα" ή "κράμα συγκόλλησης". Μετακίνησέ το. --Ttzavarasσυζήτηση 07:24, 14 Ιουνίου 2010 (UTC)Απάντηση
Το ξεκίνησα ως σόλντερ, γιατί έτσι το έλεγε ο καθηγητής μου στο πανεπιστήμιο. Ως συγκολλητικό κράμα το εντόπισα και σε μία μετάφραση τεχνικών όρων, αλλά δεν νομίζω οτι είναι το μοναδικό συγκολλητικό κράμα. Προτείνω τον όρο κασσιτεροσυγκολλητικό κράμα ή τη μεταφορά όλων των πληροφοριών στο λήμμα κασσιτεροσυγκόλληση με τις απαραίτητες αλλαγές, καθώς υπάρχουν περισσότερες αναφορές στη διακασία παρά στο ίδιο το κράμα. --Πer 13:26, 14 Ιουνίου 2010 (UTC)Απάντηση
Επειδή οι περισσότερες αναφορές (κατά Γούγλη) είναι στο συγκολλητικό κράμα καλήτερα να μεταφερθεί εκεί. --Πer 13:59, 14 Ιουνίου 2010 (UTC)Απάντηση
διαφωνώ με την αλλαγή του τίλτου σε καλάι, αφού υπάρχει ελληνική μετάφραση Θα ήταν καλό όλοι οι τίτλοι να είναι στα ελληνικά, αφού πρόκειται για την Βικιπαίδεια στα Ελληνικά. Το ίδιο ισχύει και για την κασσιτεροσυγκόλληση. --Πer 08:55, 15 Ιουνίου 2010 (UTC)Απάντηση
Συγκολλητικό κράμα χαμηλού σημείου τήξης ή συγκολλητικό κράμα μαλακής συγκόλλησης ή καλάι, διάλεξα το πιο απλό, αφού συγκολλητικό κράμα σκέτο δεν σημαίνει κάτι συγκεκριμένο, δεδομένου ότι υπάρχουν δεκάδες μέθοδοι συγκόλλησης μετάλλων με διάφορα κράματα προσθήκης και τεχνικές!--vanakaris 09:10, 15 Ιουνίου 2010 (UTC)Απάντηση
Και εγώ έτσι νόμιζα χθες, αλλά όλες οι αναφορές και μεταφράσες του καλάι στα ελληνικά αποδίδονται ως συγκολλητικό κράμα. Ίσως όντως το μοναδικό συγκολλητικό κράμα να είναι αυτό. --Πer 10:05, 15 Ιουνίου 2010 (UTC)Απάντηση
Επιστροφή στη σελίδα "Καλάι".