Συζήτηση:Κτήριο

(Ανακατεύθυνση από Συζήτηση:Κτίριο)
Τελευταίο σχόλιο: πριν από 7 έτη από MedMan στο θέμα Μικρό λάθος στο απόσπασμα «Ετυμολογία»

Ετυμολογία της λέξης Επεξεργασία

Κατά την επικρατέστερη άποψη η λέξη ετυμολογείται από το 'οικτήριο' και είναι, ως εκ τούτου, σωστότερο να γράφεται κτήριο. Είναι όμως πλατιά διαδεδομένη στην γραφή της νεοελληνικής γλώσσας η παρετυμολογική ορθογραφία κτίριο.

Δεν είναι πλατιά διαδεδομένη η γραφή με ι, αλλά η ορθή λόγω απλοποίησης της ελληνικής γραφής (όπως το ξύδι έγινε ξίδι). Στο λεξικό του Τριανταφυλλίδη η λέξη είναι γραμμένη "κτίριο".--lady 16:59, 12 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Oοps, νόμιζα ότι ήταν συζήτηση, παραλίγο θα γραφόταν στο άρθρο.--lady 17:01, 12 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Δεν υπάρχει καμία τέτοια απλοποίηση. Το ξίδι γράφεται σωστά με γιώτα γιατί προέρχεται από το όξοςΓιαγκούλας 17:21, 12 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση
Και όμως υπάρχει--lady 17:28, 12 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση
κι όμως υπάρχει; τί ακριβώς λαίδη μου; από το λινκ που παραθέρεις:
  • «Ισχύει δηλ. και είναι καθολικά αποδεκτή στην Ελλάδα η ιστορική ορθογραφία των λέξεων με :βάση την ετυμολογική και ιστορική προέλευσή τους, και δεν υπάρχει κανείς που να μιλάει (παρά τη σχετική κινδυνολογία) για φωνητική ορθογραφία ή κατάργηση της ιστορικής ορθογραφίας»
  • «Γράφονται όλο και περισσότερο (...) σύμφωνα με τα διδάγματα της επιστημονικής ετυμολογίας»»
  • «Οτι η ορθογραφία μερικών λέξεων πρέπει με τον καιρό να αλλάξει, ακολουθώντας τα διδάγματα της επιστήμης (..) γιατί αλλιώς θα μέναμε καθηλωμένοι σε προφανή σφάλματα, επειδή συνέβη απλώς να καθιερωθούν κάποτε στο παρελθόν!»
  • «Αλλωστε ο ίδιος ο Τριανταφυλλίδης, αντίθετα προς τις συνήθεις γραφές της εποχής του, ήταν αυτός που τόλμησε να εισαγάγει τις επιστημονικά (κατά τις αρχές της επιστημονικής ετυμολογίας) ορθές γραφές λέξεων, όπως (..) ξίδι (αντί ξύδι)»
  • «Αν κριτήριο και βάση της ορθογραφίας μας δεχόμαστε ότι είναι η ετυμολογική δομή και ιστορική προέλευση της λέξης, δηλ. η ιστορική ορθογραφία, τότε λόγοι στοιχειώδους συνέπειας υπαγορεύουν να γράφουμε τη λέξη με βάση την ετυμολογική της προέλευση και να μην την απλογραφούμε αυθαίρετα όταν η λέξη είναι μεταγενέστερη και έχει υποστεί κάποια φωνητική μεταβολή»
  • «(..)καλό είναι τα λεξικά, οι γραμματικές και οι σκεπτόμενοι άνθρωποι να «τολμούν» να ακολουθούν μια δυναμική μορφή ορθογραφίας που θα τηρεί με όσο γίνεται μεγαλύτερη συνέπεια την ιστορική παράδοση των λέξεων της ιστορικά ενιαίας γλώσσας μας»
Ωραίο το άρθρο, μα δεν καταλαβαίνω που το πας...δεν συμφωνώ πάντως με όλα όσα λέει ο Μπαμπινιώτης, μη θαρρείς πως είμαι οπαδός του. Κατ' αρχάς είμαι ΠΑΟΚτσης και γράφω αυγό και αυτί και βεβαίως Μανώλης :ΡΡΡ--Γιαγκούλας 20:16, 12 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Υπάρχουν δύο απόψεις περί του κτήριο - κτίριο, μία η "ετυμολογικά ορθή" και μία η απλουστευμένη. Όπως έγινε απλούστευση και για το ξύδι, η οποία υποστήριζες ότι δεν έχει γίνει. Δεν το είδες αυτό? Η ετυμολογία ταιριάζει περισσότερο σε λεξικό παρά σε εγκυκλοπαίδεια. Τσκ τσκ... μην πέφτεις σε παγίδα να κάνεις τα πάντα για μια διαφωνία, θα μπορούσες να υποστηρίξεις καλύτερα το άρθρο πέρα από έναν ορισμό (πχ. ιστορικά στοιχεία κλπ.). Δυστυχώς δεν έχω τις γνώσεις για να τις προσθέσω διαφορετικά θα το είχα κάνει. Ας είμαστε παραγωγικοί.--lady 21:10, 12 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Δεν τίθεται θέμα απλούστευσης.
Το γράφει κτίριο ο Τριανταφ. για κάποιους λόγους, ΟΧΙ για λόγους απλούστευσης (απ' όσα διάβασα στο άρθρο, το γράφει έτσι μάλλον επειδή πέσαν οι άλλοι να τον φάνε).
Το ξίδι είναι με γιώτα και το γράφει και ο Τριαντ. Ξύδι είναι λάθος πάλι από παρετυμολογία. Είναι ολόιδια περίπτωση!
Ο Τριανταφ., αμα διάβασες το άρθρο, ΔΕΝ συμφωνεί με κανενός είδους "απλούστευσεις". ίσα-ίσα στηρίζει την ιστορική ορθογραφία.
Συμφωνώ πως η ετυμολογία δεν ταιριάζει σε τέτοιο άρθρο. Ίσως μια παραπομπή να ήταν αρκετή. Προς το παρόν όμως λέω να την αφήσουμε για να αποφευχθεί η σύγχυση.
Άλλαξα τον ορισμό για ρίξε μια ματιά. Τα έγραψα με Η (όχι από κακία...). Αν θέλεις άλλαξέ τα, δε θα κάνω RV. Απλά άσε ένα στην αρχή, πχ στην παρένθεση.
Άλλαξα και λίγο την ετυμολογία επειδή, όπως σου έγραψα παραπάνω, ο Τριανταφ. δεν το έγραψε με γιώτα για λόγους απλούστευσης αλλά για άλλους. Απορώ πώς αποκόμησες αυτην την άποψη.
Μη μου κρατάς μούτρα, δεν προσπαθώ να τσακωθώ, ούτε "κάνω τα πάντα για μια διαφωνία".
οκ λαίδη; :)

--Γιαγκούλας 21:29, 12 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

βλέπω καθώς σου απαντούσα άλλαξες την "ετυμολογία". Σου εξήγησα πάντως γιατί το άλλαξα, ελπίζω να κατάλαβες--Γιαγκούλας 21:32, 12 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Ο Τριανταφυλλίδης έκανε απλουστεύσεις. Όχι μόνο λόγω ετυμολογίας, αλλά και επειδή ήταν γενικότερα τολμηρός. Έτσι γράφει το άρθρο. Επίσης σε καμία περίπτωση ο Τριανταφυλλίδης δεν το έγραψε λόγω παρετυμολογίας, γιατί ακριβώς γνώριζε ότι ήταν παρετυμολογία (δλδ λάθος). Πέρα από αυτό, όπως βλέπεις στον κόμβο χρησιμοποιούν το λεξικό του Τριανταφυλλίδη και από όσο ξέρω και στα σχολεία μαθαίνουν τη λέξη με "ι", ανεξαρτήτως των απόψεων του Μπαμπινιώτη σχετικά με το πως θα έπρεπε να γράφονται και γιατί. Επίσημη θέση του ΥΠΕΠΘ δλδ είναι η γραφή αυτή. Δεν έχει νόημα να γράφουμε για ένα "η" ή "ι", δεν θα το αλλάξω και δεν θα χρειαστεί RV. Είναι καλό άρθρο και θα προτιμούσα να μπουν και άλλες πληροφορίες και να γίνει ακόμη καλύτερο, παρά να συζητάμε για μικροπράγματα. :) --lady 21:47, 12 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Μα δεν είναι "απλουστεύσεις"!!!! Γι αυτό σου έγραψα και τα τμήματα από το "βήμα".
>>>*«Αλλωστε ο ίδιος ο Τριανταφυλλίδης, αντίθετα προς τις συνήθεις γραφές της εποχής του, ήταν αυτός που τόλμησε να εισαγάγει τις επιστημονικά (κατά τις αρχές της επιστημονικής ετυμολογίας) ορθές γραφές λέξεων, όπως (..) ξίδι (αντί ξύδι)»
κατά τις αρχές της επιστημονικής ετυμολογίας όχι για λόγους "απλούστευσης" (για να μη ρωτήσω καν γιατί θεωρείς το "Ι" απλό και το "Η" όχι......είναι κάτι που δεν χωράει στο μυαλό μου)
Γι αυτό δε θέλω να αναφέρεται πως ο Τρ. το έγραφε με "Ι" για λόγους απλούστευσης. Πρέπει να αλλάξει αυτο. Εγώ θα το αφήσω, προς το παρόν θα επεκτείνω λίγο το άρθρο. 'Αλλαξέ το εσύ, αφού δεν συμφώνησες με τη δική μου εκδοχή.

--Γιαγκούλας 22:06, 12 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Ωραίος δόκτωρ! (αν δεν υπήρχε και ο χαρακτιρισμός "απλούστερη" θα ήταν τέλειο!!!!)

)))

--Γιαγκούλας 22:10, 12 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

μεταφορά Επεξεργασία

Πήγα να επεκτείνω το παρόν άρθρο με τα είδη κτηρίων κτλ και βρήκα ήδη υπάρχουσα σελίδα γι αυτά Είδη κτιρίων. Λέω να τη μεταφέρουμε ολόκληρη εδώ. Τί λέτε;--Γιαγκούλας 17:32, 13 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Κτήριο

Προτείνω ο τίτλος του άρθρου να αλλάξει σε κτήριο καθώς είναι και η μόνη ορθή γραφή σύμφωνα με τον Καθηγητή Μπαμπινιώτη. (Kovas 13:02, 25 Ιουνίου 2010 (UTC))Απάντηση

Μικρό λάθος στο απόσπασμα «Ετυμολογία» Επεξεργασία

Το άρθρο αναφέρει: «Σύμφωνα με το Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας[3] του Γ. Μπαμπινιώτη το ρήμα κτίζω μπορεί να δώσει μόνον το παράγωγο κτιστήριο». Δεν νομίζω να ισχύει έτσι όπως παρατίθεται η -προφανώς λαθεμένη- πληροφορία. Το ρήμα κτίζω παράγει (τουλάχιστον) και την λέξη κτίσμα. --MedMan (συζήτηση) 14:40, 30 Ιουλίου 2016 (UTC)Απάντηση

Επιστροφή στη σελίδα "Κτήριο".