Συζήτηση:Πρίον
Τελευταίο σχόλιο: πριν από 5 ώρες από Kupirijo στο θέμα Ονομασία στα ελληνικά
Άλλες συζητήσεις [κατάλογος]
Ονομασία στα ελληνικά
ΕπεξεργασίαΜήπως η λέξη στα ελληνικά είναι «πρίον»; (βλέπε πρίον) --Kupirijo (συζήτηση) 19:53, 10 Αυγούστου 2021 (UTC)
Δεν ξερω, εγω ακομη και σε ελληνική βιβλιογραφια το βρήσκω ως Prion. Απλα πατησα το κοκκινο συνδεσμο σε αλλο λήμμα. Γενικα, δεν μου αρέσει να γράφουμε με ελληνικους χαρακτηρες ορους που δεν ειναι καθιερωμένοι στην ελληνική γλώσσα. Cinadon36 20:04, 10 Αυγούστου 2021 (UTC)
- Συμφωνώ. Απ' ό,τι φαίνεται εν έτει 2024 έχει καθιερωθεί ο όρος «πρίον» (βλέπε https://www.efsa.europa.eu/el/glossary/prion). Kupirijo (συζήτηση) 09:18, 30 Ιουλίου 2024 (UTC)
- Φυσικά δεν ξέρω πως κλίνεται :) Kupirijo (συζήτηση) 09:27, 30 Ιουλίου 2024 (UTC)
- Παρεμπιπτόντως στα ιταλικά κλίνεται ως prione/prioni. Kupirijo (συζήτηση) 09:34, 30 Ιουλίου 2024 (UTC)
- Φυσικά δεν ξέρω πως κλίνεται :) Kupirijo (συζήτηση) 09:27, 30 Ιουλίου 2024 (UTC)