Συζήτηση:Στεμματική εκπομπή μάζας

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 7 έτη από ManosHacker στο θέμα Σεισμός

Καλό βράδυ. Είμαι καινούργια χρήστης της βικιπαίδειας. Σχετικά με το λήμμα "στεμματική εκπομπή μάζας", απευθύνομαι στο χρήστη Dada που το επεξεργάστηκε, έχω να πω ότι από τα αγγλικά στα ελληνικά το coronal mass ejection, σύμφωνα με δυο αυτόματους μεταφραστές το SYSTRANet και το google translate (το είχε σαν πρώτη επιλογή) μεταφράζεται "στεφανιαία μαζική εκτίναξη". P.aimel'écriture (συζήτηση) 22:08, 24 Μαΐου 2016 (UTC)P.aimel'écritureΑπάντηση

Οι αυτόματοι μεταφραστές δεν είναι καλός οδηγός. Μεγαλύτερη βαρύτητα έχουν επιστημονικές διατριβές και δημοσιεύσεις (βλ. ενδεικτικά [1] όπου χρησιμοποιείται εναλλακτικά και ο όρος "εκροή" αντί "εκπομπής"). Διατηρήθηκε πάντως η ανακατεύθυνση. --Dada* 23:56, 24 Μαΐου 2016 (UTC)Απάντηση
Αφού το βρήκες σε διατριβή εντάξει. Γιατί δεν την έβαλες; Επίσης η πηγή που παρέθεσα είναι της NASA και έκανα πρώτα μετάφραση και μετά παράφραση έχοντας καταλάβει το περιεχόμενο. Γιατί το έσβησες; P.aimel'écriture (συζήτηση) 09:37, 25 Μαΐου 2016 (UTC)P.aimel'écritureΑπάντηση
Δεν νομίζω ότι υπάρχει ιδιαίτερος λόγος να παραθέτουμε πηγές μόνο και μόνο για τη μετάφραση του όρου από τη στιγμή μάλιστα που δεν φαίνεται να υπάρχει κάποια σοβαρή διαφωνία επ'αυτού. Στο δεύτερο ερώτημά σου, πρέπει να γίνεις λίγο πιο σαφής. Σε ποιο κομμάτι κειμένου που σβήστηκε αναφέρεσαι; Αν πρόκειται για την πρόταση «Μπορεί να υπάρξει στεμματική εκπομπή μάζας συνοδευόμενη πάντα με ηλιακές εκλάμψεις, αλλά όχι ηλιακές εκλάμψεις που συνδέονται απαραίτητα με το εν λόγω φαινόμενο», αφαιρέθηκε γιατί δεν έβγαζε νόημα. Η συσχέτιση εκλάμψεων και CME (υπέθεσα ότι αυτό ήθελες να γράψεις) έτσι κι αλλιώς αναφερόταν στην αρχή της παραγράφου. Επαναφέρθηκε από τον Μάνο λίγο διαφορετικά και τώρα είναι τουλάχιστον κατανοητό. --Dada* 11:18, 25 Μαΐου 2016 (UTC)Απάντηση
Είδα πως τα έχεις γράψει κάπως αλλιώς με το δικό σου τρόπο. Θες να πεις ότι είναι πιο εγκυκλοπαιδικό να μην πλατιάζουμε; P.aimel'écriture (συζήτηση) 11:42, 25 Μαΐου 2016 (UTC)P.aimel'écritureΑπάντηση
Αν οι πηγές μας το επιτρέπουν, χωρίς να φεύγουμε εκτός θέματος, γράφουμε και δεν θεωρείται πλάτιασμα. Ίσως κάποιες επαναλήψεις θα μπορούσαν ακόμα να συμπτυχθούν στο λήμμα. Στο παραπάνω παράδειγμα, αν δεν είναι κατανοητό αυτό που γράφεται, όντως χρειάζεται αναδιατύπωση. Εκεί θα μας βοηθούσε (τουλάχιστο πριν ψάξουμε πηγές) το πρότυπο «ασαφές» ώστε και να μη σβήσουμε αλλά και να γλυτώσουμε την λανθασμένη αναδιατύπωση που ακολούθησε.   ManosHacker 12:53, 25 Μαΐου 2016 (UTC)Απάντηση
Εντάξει, ευχαριστώ "ΜanosHacker".

Σεισμός Επεξεργασία

Sunquake, και επιπρόσθετα: εκεί δεν έχουμε τσουνάμι αλλά απόσπαση υλικού και εκπομπή μάζας.   ManosHacker 06:06, 26 Μαΐου 2016 (UTC)Απάντηση

Η ενότητα μιλάει για την προέλευση και τον μηχανισμό δημιουργίας των CME. Εξακολουθεί να μου φαίνεται αυθαίρετη η σύνδεση των δύο φαινομένων. Το παραπάνω λέει απλώς ότι ένα sunquake προκλήθηκε εξαιτίας μιας CME. Θέλεις να πεις ότι ένα sunquake δημιουργεί ή προκαλεί μια στεμματική εκπομπή μάζας; Αυτό δεν προκύπτει από τις πηγές και χρειάζεται τεκμηρίωση ως έχει. Μπορείς να δώσεις κάποιες παραπομπές; --Dada* 10:10, 26 Μαΐου 2016 (UTC)Απάντηση
ManosHacker η πηγή που πρόσθεσες από το National Geographic λέει ότι και ο παραπάνω σύνδεσμος στη ΒΠ, ότι δηλαδή μια CME μπορεί να πυροδοτήσει ένα σεισμό (όπως μπορεί και άλλα φαινόμενα). Αυτό δεν σχετίζεται με πιθανό μηχανισμό προέλευσης της CME από σεισμικά γεγονότα. Θα πρότεινα επομένως να το αναφέρουμε στην ενότητα Σχετιζόμενα φαινόμενα. --Dada* 14:16, 26 Μαΐου 2016 (UTC)Απάντηση
Ναι το σχετιζόμενα φαινόμενα φαίνεται πιο εστιασμένο ως τίτλος για να φιλοξενήσει την πληροφορία, που στην προέλευση δίνει απλώς πλαίσιο. Αν αποπροσανατολίζει ας το μετακινήσουμε.   ManosHacker 19:04, 26 Μαΐου 2016 (UTC)Απάντηση
Επιστροφή στη σελίδα "Στεμματική εκπομπή μάζας".