Συζήτηση:Συχνά λάθη σε ελληνικές λέξεις

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 3 έτη από Σχολαστικος στο θέμα Λανθασμένα παράγωγα καί βαρβαρισμοί

Πρωτότυπη έρευνα, μάλλον. Μοιάζει με τυχαία συρραφή από πηγές δεξιά κι αριστερά, πολλές εκ των οποίων δεν είναι ούτε φιλολογικές, ούτε γλωσσσολογικές, αλλά ειδησεογραφικές, φορουμοειδείς, κείμενα ανυπόγραφα κλπ. ǁǁ ǁ Chalk19 (συζήτηση) 18:50, 10 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)Απάντηση

@Chalk19: Συμφωνώ. Θα πρόσθετα, μάλιστα, πως θυμίζει αρκετά την παλιότερη περίπτωση του λήμματος «σερραϊκό ιδίωμα». Εννοώ ως προς την συρραφή από δεξιά-αριστερά, χωρίς πραγματικά αξιόπιστες πηγές. --🇫🇷 Glorious 93 συζήτηση 18:57, 10 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)Απάντηση
Chalk19, δεν καταλαβαίνω, αφού οι λέξεις στην λίστα ΕΙΝΑΙ ορθογραφικά λάθη, πού ακριβώς χρειάζονται ΠΙΟ έγκυρες πηγές; Το λήμμα στην αγγλική βικιπαίδεια το είδατε; Πάντως συμφωνώ ότι υπάρχει και καλύτερη μορφή για το λήμμα, όποιος ξέρει να μου πει τι χρειάζεται ακριβώς. Αν κρίνετε κάποιες από τις πηγές ως μη αξιόπιστες, μπορείτε να τις αφαιρέσετε μαζί με τις λέξεις αν δεν υπάρχει τεκμηρίωση, ΑΛΛΆ το λήμμα είναι προτιμότερο να μείνει, αφού είναι μεγάλου γλωσσολογικού ενδιαφέροντος, και καλό θα ήταν να υπάρχει στην Βικιπαίδεια. Η σήμανση όντως που βάλατε ίσως ήταν απαραίτητη. --MianMianBaoBao (συζήτηση) 19:05, 10 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)Απάντηση
Αξιόπιστες πηγές χρειάζονται για όλα στη ΒΠ. Αλλά πέραν τούτου, ποιά ακριβώς είναι η λογική του λήμματος ; Ποιά η δομή του ; Λείπει ένας επεξηγηματικός πυρήνας κατάταξης των "λαθών" ανά κατηγορία (το "καινός - κενός" λ.χ. δεν είναι λάθος ορθογραφικό, αλλά σημασιολογικό, στο βαθμό που γίνεται ή, απλά, δηλώνει άγνοια), εύρος, τύπο κλπ. Λ.χ. το αβγό/αυγό είναι λάθος από ετυμολογικής πλευράς, ωστόσο είναι πλέον καθιερωμένο απόλυτα, συνεπώς πλέον σωστό, καθόσον η αλλαγή στη γλώσσα (και όχι μόνο) επέρχεται μέσω "λαθών" (διαφορετικά δεν θα υπήρχε καμιά γλωσσική μεταβολή, ούτε σημασιολογική, ούτε μορφολογική). Για όλα αυτά το λήμμα δεν έχει την παραμικρή "υποδομή" και "καθοδήγηση" των αναγωνστών/τριών από κατάλληλη, έγκυρη βιβλιογραφία. ǁǁ ǁ Chalk19 (συζήτηση) 19:15, 10 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)Απάντηση
Ευχαριστώ για την καθοδήγηση, μήπως μπορείτε να μου πείτε και για τις καινούργιες πήγες που έβαλα από το λεξικό του Μπαμπινιώτη; --MianMianBaoBao (συζήτηση) 20:05, 10 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)Απάντηση

Λανθασμένα παράγωγα καί βαρβαρισμοί Επεξεργασία

MianMianBaoBao νομίζω στήν συνεισφορά σου μπορεῖ νά προστεθοῦν ἐνότητες:

μέ λανθασμένα παράγωγα καί βαρβαρισμούς ὅπως «αἴτηση-αἰτητής»,«δροσιά-δροσισμός»,«ἐπαρχία-ἐπαρχότητα»,«ἀπευθύνομαι-ἀπεύθυνση» καί πολλά ἄλλα.Σχολαστικος (συζήτηση) 11:00, 23 Οκτωβρίου 2020 (UTC)Απάντηση
μέ παραφθορές(δόξασοι ὁ θεός)
μέ ἑλληνικοῦρες(τά κόστη,μονοαπευθυντική,βλαβοληψία)
μέ περιττολογίες( κύριος-κύριος).Σχολαστικος (συζήτηση) 18:57, 26 Οκτωβρίου 2020 (UTC)Απάντηση
Επιστροφή στη σελίδα "Συχνά λάθη σε ελληνικές λέξεις".