Συζήτηση:Τσαταλχογιούκ

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 12 έτη από Nataly8 στο θέμα Λάθος στην μεταγραφή του ονόματος

Λάθος στην μεταγραφή του ονόματος Επεξεργασία

Δεν μου φαίνεται σωστό να απαλειφθεί το "χ" στον τίτλο του άρθρου. Εννοώ ότι θα έπρεπε να διαβάζεται "Τσαταλχογιούκ" ή Τσάταλχογιουκ (κατά το αγγλικό άρθρο, ο τόνος στην πρώτη συλλαβή), δηλ. με "χ". Πιο σωστά θα ήταν "Τσάταλχογικ" αλλά στα ελληνικά δεν έχουμε συνηθίσει αυτή τη μεταγραφή του τουρκικού φθόγγου ü (βλ. μπουγιούκ αντί μπιγίκ)--Dipa1965 15:26, 15 Δεκεμβρίου 2009 (UTC)Απάντηση

Σε μια εγκυκλοπαίδεια το όνομα είναι Τσατάλ Χουγιούκ. Και στην αγγλική ακόμα βικιπαίδεια, αναφέρει και αυτή την ονομασία.--The Trouper 12:48, 31 Αυγούστου 2011 (UTC)Απάντηση

Αν επέκτεινα (κατά πολύ) το άρθρο, αυτό που υπάρχει τώρα, δε θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί ως πρόλογος??--The Trouper 21:46, 15 Νοεμβρίου 2011 (UTC)Απάντηση

Μπορεί να χρησιμοποιηθεί ο πρόλογος, γιατί να μην χρησιμοποιηθεί.. Ο πρόλογος είναι σαν μια περίλληψη, για αυτούς που βιάζονται... Μαχητής της ΦωτιάςΌγκνι Κάι 13:19, 29 Δεκεμβρίου 2011 (UTC)Απάντηση
Επιστροφή στη σελίδα "Τσαταλχογιούκ".