Συζήτηση:Χοσέ Μανουέλ Αϊθπουρούα

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 10 έτη από Jaguarlaser

Είναι σίγουρα Αιζπουρούα και όχι Αϊζπουρούα; --C Messier 16:49, 26 Ιανουαρίου 2013 (UTC)Απάντηση

Στα καστιλιάνικα ισπανικά προφέρεται Αϊθπουρούα, στα βασκικά προφέρεται Αϊσπουρούα, είναι ένα πολύ οξύ s, αλλά είναι ακόμα το s, ωστόσο, η προφορά είναι διαφορετική, και παριστάνεται με το γράμμα z, αυτός ο οξύς ήχος s: [[1]] μπορεί να μοιάζουν με τον ήχο z, στο ΔΦΑ (IPA) το σύμβολο για το βασκικό ζ είναι και το σύμβολο για το βασκικό s είναι , ωστόσο, είναι ισπανός, η Χώρα των Βάσκων δεν είναι ανεξάρτητη, επομένως η μετάφραση είναι Αϊθπουρούα στα καστιλιάνικα ισπανικά, Αϊσπουρούα στα αμερικάνικα ισπανικά και Αϊζπουρούα στα βασκικά, ωστόσο είναι ισπανικός, η Χώρα των Βάσκων δεν είναι ανεξάρτητη, επομένως η μετάφραση είναι Αϊθπουρούα.--Jaguarlaser (συζήτηση) 23:19, 21 Οκτωβρίου 2013 (UTC)Απάντηση

Επιστροφή στη σελίδα "Χοσέ Μανουέλ Αϊθπουρούα".