Συζήτηση:Tokio Hotel
Νεκρός σύνδεσμος
ΕπεξεργασίαΚατά την διάρκεια αρκετών αυτόματων ελέγχων ο ακόλουθος εξωτερικός σύνδεσμος βρέθηκε να είναι μη διαθέσιμος. Παρακαλούμε ελέγξτε αν ο σύνδεσμος είναι πράγματι νεκρός και διορθώστε τον ή αφαιρέστε τον σε αυτή την περίπτωση!
- http://www.billboard.com/bbcom/bio/index.jsp?pid=699968 (archive)
- In Tokio Hotel on 2009-07-23 13:01:23, 404 Not Found
- In Tokio Hotel on 2009-08-09 23:36:55, 404 Not Found
Η ιστοσελίδα έχει αποθηκευτεί από το Internet Archive. Παρακαλούμε να λάβετε υπόψη να βάλετε σύνδεσμο προς μια αντίστοιχη αρχειοθετημένη έκδοση: [1]. --Gerakibot 23:37, 9 Αυγούστου 2009 (UTC)
Νεκρός σύνδεσμος 2
ΕπεξεργασίαΚατά την διάρκεια αρκετών αυτόματων ελέγχων ο ακόλουθος εξωτερικός σύνδεσμος βρέθηκε να είναι μη διαθέσιμος. Παρακαλούμε ελέγξτε αν ο σύνδεσμος είναι πρhttp://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/Button_tournesol.pngάγματι νεκρός και διορθώστε τον ή αφαιρέστε τον σε αυτή την περίπτωση!
- http://ap.google.com/article/ALeqM5iTXYdFYBVqhaKhmh2xUyoiQRmocAD9329JCG0
- In Tokio Hotel on 2009-07-23 13:01:26, 410 Gone
- In Tokio Hotel on 2009-08-09 23:37:06, 410 Gone
Μη εγκυκλοπαιδική γλώσσα
ΕπεξεργασίαΑυτά τα "εκτοξεύτηκε", "σκαρφάλωσε στα charts", "αθάνατος" και τα παρόμοια, στο ...λαιμό μου κάθονται. Λες και διαβάζεις δελτίο τύπου ή νεανικό περιοδικό (έτσι κι αλλιώς τα πιο πολλά από αυτά από δελτία τύπου φτιάχνονται). Όλα τα αντίστοιχα άρθρα έτσι είναι; Και οι αγγλισμοί θέλουν διόρθωμα επίσης. Θα κάνω μια προσπάθεια.--Dipa1965 08:37, 25 Οκτωβρίου 2009 (UTC)
Συμφωνώ σε αυτό. Οι αγγλισμοί όμως είναι λίγο πρόβλημα γιατί για διάφορους όρους του χώρου δεν υπάρχει καθιερωμένο ελληνικό αντίστοιχο. --Egmontaz♤ συζήτηση 08:45, 25 Οκτωβρίου 2009 (UTC)
- Πράγματι, το single/singles πως να το πει κανείς, το άφησα αν και μάλλον έπρεπε να γίνουν "σινγκλ" (χωρίς πληθυντικό, εννοείται). Για το "charts" έβαλα μια επεξήγηση στην αρχή, ίσως κι αυτό να έπρεπε να γραφτεί "τσαρτς", με τη λογική να μην αφήνουμε λατινικούς χαρακτήρες. Οποιος συμφωνεί, ας κάνει τις αλλαγές αυτές. Το album το μετέφρασα "δίσκος", είναι εξοργιστικός αυτός ο όρος (όταν καταργηθούν και τα cd/dvd, ...βλέπουμε) και πρέπει να φύγει από τη ΒΠ.
- Τέλος πάντων, δεν με ενδιεφερε ούτε στο ελάχιστο η μουσική τους αλλά ήθελα να δω τη γλώσσα στην οποία γράφονται τα άρθρα για ποπ καλλιτέχνες του συρμού