Η formula e pagëzimit (ελληνικά: βαφτιστικός τύπος) είναι το πρώτο τεκμηριωμένο γραπτό έγγραφο στην αλβανική που έχει ανακτηθεί. Η πρόταση στα αλβανικά είναι Un'te paghesont' pr'emenit t'Atit e t'Birit e t'Spertit Senit. (ελληνικά: Σε βαπτίζω στο όνομα του Πατέρα και του Υιού και του Αγίου Πνεύματος, σύγχρονα αλβανικά: Unë të pagëzoj në emër të Atit, të Birit, e të Shpirtit të Shenjtë‎‎) και περιέχεται σε μια ποιμαντική επιστολή που γράφτηκε στα λατινικά από τον Παλ Ενγκτζέλι.[1] Το έγγραφο έχει ημερομηνία 8 Νοεμβρίου 1462.

Το έγγραφο φιλοξενείται στη Λαυρεντιανή Βιβλιοθήκη, στη Φλωρεντία της Ιταλίας, όπου ανακαλύφθηκε το 1915 από τον Ρουμάνο λόγιο Νικολάε Γιόργκα.[2]

Ο Αλβανός λόγιος Τσεβάτ Λιόσι ισχυρίζεται ότι έγιναν απόπειρες για την γραφή των αλβανικών κατά τον 12ο ή 13ο αιώνα.[3]

Παραπομπές Επεξεργασία

  1. Janet Byron (1976). Selection among alternates in language standardization: the case of Albanian. Mouton. σελ. 36. Ανακτήθηκε στις 17 Μαΐου 2012. in Albanian is the short Catholic baptismal formula (Formula e pagezimit) of 1462.2 The formula is in Geg, and written in Roman script; it occurs within a pastoral letter, itself in Latin, of the Archbishop of Durres, Pal Engjelli 
  2. Academia Republicii Socialiste România, Academia Republicii Populare Romîne (1971). Revue des études sud-est européennes 9: 102. https://books.google.com/books?id=uvAXAAAAIAAJ&q=paolo+angeli+iorga&dq=paolo+angeli+iorga&cd=1. Ανακτήθηκε στις 2010-05-28. Missing or empty |title=
  3. Xhevat Lloshi (1999). Handbuch der Südosteuropa-Linguistik. Otto Harrassowitz Verlag. σελ. 291. ISBN 978-3-447-03939-0. Ανακτήθηκε στις 17 Μαΐου 2012. The first attempts to write the albanian language are to found in the 12th - 13th centuries. It is understandable that the first documents may have been trade, economic, administrative and religious wrtitings compiled by low-rank clerics. A Dominican friar, Guillelmus Adae, knows as Father Brocardus, noted in a pamphlet he published in 1332 that "the Albanians have a language quite other than the Latin, but they use the Latin letters in all their books".