Η Παναγία των Παρισίων (βιβλίο)
Η Παναγία των Παρισίων (γαλλικά: Notre-Dame de Paris) είναι ο τίτλος μυθιστορήματος του Βίκτωρος Ουγκώ, διαδραματιζόμενο την εποχή της Βασιλείας του Λουδοβίκου ΙΑ' (1461 – 1483) και με κέντρο δράσης τον ομώνυμο ναό.[2][3]
Συγγραφέας | Βίκτωρ Ουγκώ |
---|---|
Εικονογράφος | Λουκ-Ολιβιέ Μερσόν |
Τίτλος | Notre-Dame de Paris |
Υπότιτλος | 1482 |
Γλώσσα | Γαλλικά |
Ημερομηνία δημοσίευσης | 1831 |
Πολιτιστικό κίνημα | ρομαντισμός |
Μορφή | μυθιστόρημα |
Θέμα | πολιτιστική κληρονομιά mores γοτθική αρχιτεκτονική |
Χαρακτήρες | Clopin Trouillefou, Εσμεράλδα, Fleur-de-Lys, Κλωντ Φρολλό, Λοχαγός Φοίβος, Κουασιμόδος, Pierre Gringoire, Sister Gudule, Jehan Frollo, Λουδοβίκος ΙΑ΄ της Γαλλίας και Djali |
Τόπος | Παρίσι Καθεδρικός Ναός της Παναγίας των Παρισίων Πλατεία Οτέλ ντε Βιλ Cour des miracles Palais de Justice, Paris |
LC Class | OL15202030W[1] |
LΤ ID | 2971 |
Πρώτη έκδοση | Azernashr |
Αριθμός Σελίδων | 940.512 |
Σχετικά πολυμέσα | |
δεδομένα ( ) |
Υπόθεση
ΕπεξεργασίαΗ υπόθεση του μάλλον επικού αυτού δράματος παρά μυθιστορήματος παρουσιάζει ως ηρωίδα την τσιγγάνα Εσμεράλδα να χορεύει στο προαύλιο του ναού της "Παναγίας των Παρισίων" όταν προκαλεί την προσοχή του αρχιδιακόνου Κλαύδιου Φρολό, που φλεγόμενος από την επιθυμία να την κατακτήσει, προσπαθεί να την απαγάγει δια του κωδωνοκρούστη Καζιμόντο (σε ελληνική μετάφραση Κουασιμόδου), ενός τερατώδη κακάσχημου αλλά ρωμαλέου ανθρώπου.[4] Η Εσμεράλδα κατορθώνει να αποφύγει την απαγωγή χάρις στην επέμβαση κάποιας ομάδας στρατιωτών υπό τον αξιωματικό Φοίβο Ντε Σατοπέρ, τον οποίο και συναντά λίγες μέρες μετά. Ο αρχηγός των τσιγγάνων σκοπεύει να κρεμάσει τον Φοίβο εκτός αν μία τσιγγάνα προσφερθεί να τον παντρευτεί, κάτι που κάνει η Εσμεράλδα, αλλά ο Φοίβος αρνείται. Κατόπιν όμως την ερωτεύεται.[5] Αργότερα εμφανίζεται ο Αρχιδιάκονος που με μικρό εγχειρίδιο μαχαιρώνει το Φοίβο όταν τον βλέπει μαζί με την Εσμεράλδα και στη συνέχεια κατηγορεί ως φονιά την Εσμεράλδα. Αυτή προ του κινδύνου να θανατωθεί τελικά προτιμά το θάνατο παρά να παραδοθεί στις ορέξεις του ιερωμένου. Η Εσμεράλδα οδηγείται προ της πύλης του Ναού όπου τότε επεμβαίνει ο Κουασιμόδος, που και αυτός την αγαπά με πάθος, και καταφέρνει και την εισάγει στο εσωτερικό του Ναού.[6] Ο Φρολό καταφέρνει να την πάρει ξανά, καθώς ο Κουασιμόδος ήταν απασχολημένος σε μια επίθεση από τους τσιγγάνους, που δεν καταλαβαίνει ότι ήρθαν για να σώσουν την Εσμεράλδα. Ο Φρολό της προσφέρει ξανά την επιλογή να γίνει δικιά του, αλλά εκείνη διαλέγει το θάνατο. Ο Φρολό την αφήνει στην Paquette la Chantefleurie, η οποία είχε χάσει το παιδί της και θεωρούσε ότι το απήγαγαν τσιγγάνοι, την κλείνει στο κάστρο. Εκεί ανακαλύπτει ότι η Εσμεράλδα είναι το χαμένο της παιδί. Δεν μπορεί να την προστατέψει, και οδηγείται στην κρεμάλα, ενώ ο Κουασιμόδος που γυρνώντας δεν την είχε βρει, τελικά τη βλέπει να πεθαίνει από το κωδονοστάσι, όπου και Φρολό παρακολουθούσε την εκτέλεση. Τον κατακρημνίζει ενώ θρηνεί το μόνο πρόσωπο που είχε αγαπήσει ποτέ του. Μετά χάνεται, και μόνο μετά από χρόνια όταν ανακαλύπτεται στο νεκροταφείο το μέρος που είχε ταφεί η Εσμεράλδα, βρήκαν το σκελετό του να αγκαλιάζει αυτόν της Εσμεράλδας.[7]
Παραπομπές
Επεξεργασία- ↑ «The Hunchback of Notre-Dame by Victor Hugo | Open Library». Ανακτήθηκε στις 24 Αυγούστου 2023.
- ↑ «Notre-Dame de Paris - Victor Hugo». Babelio (στα Γαλλικά). Ανακτήθηκε στις 6 Ιανουαρίου 2023.
- ↑ Larousse, Éditions. «Notre-Dame de Paris - LAROUSSE». www.larousse.fr (στα Γαλλικά). Ανακτήθηκε στις 6 Ιανουαρίου 2023.
- ↑ «Notre-Dame de Paris, de Victor Hugo : Résumé». salon-litteraire.linternaute.com (στα Γαλλικά). 26 Ιανουαρίου 2014. Ανακτήθηκε στις 6 Ιανουαρίου 2023.[νεκρός σύνδεσμος]
- ↑ admin, Super. «Notre-Dame de Paris de Hugo : résumé court et analyse du roman». Interlettre (στα Γαλλικά). Ανακτήθηκε στις 6 Ιανουαρίου 2023.
- ↑ «Hunchback of Notre Dame: Full Book Summary». SparkNotes (στα Αγγλικά). Ανακτήθηκε στις 6 Ιανουαρίου 2023.
- ↑ Julien (21 Αυγούστου 2022). «Résumé de Notre Dame de Paris de Victor Hugo». Le petit lecteur (στα Γαλλικά). Ανακτήθηκε στις 6 Ιανουαρίου 2023.
Εξωτερικοί σύνδεσμοι
Επεξεργασία- Το πρωτότυπο γαλλικό κείμενο στη Βικιθήκη
- Αγγλική μετάφραση (Project Gutenberg)
- Θέματα και χαρακτήρες του έργου
- Ελληνική μετάφραση: eBook ελεύθερης διάθεσης