Συζήτηση:Ενσυναίσθηση

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 9 έτη από Gts-tg

Η ετυμολογία της λέξης Ενσυναίσθηση είναι λάθος, ή να το πω καλύτερα παραπλανητική. Η αγγλική ετυμολογία της λέξης empathy προέρχεται από την αρχ. λέξη εμπάθεια -> εμπαθής και όχι η ελληνική ετυμολογία. Πρόκειται για ψευδόφιλες λέξεις. Η ετυμολογία της λέξης ενσυναίσθηση υπάρχει στο Βικιλεξικό και καλό είναι να διορθωθεί στο εδώ λήμμα. Όπως και στα wikidata. Η πιο κοντινή λέξη στην ελληνική για την ενσυναίσθηση (αγγλ.empathy) είναι η συμπάθεια και πιο συγκεκριμένα με την αρχαία-φιλοσοφική έννοια του σὺν + πάσχω και όχι εμπάθεια που όπως λέει και ο Μπαμπινιώτης "Έφτασε δηλ. να δηλώνει το ακριβώς αντίθετο τής ελληνικής λέξης".--Divineale (συζήτηση) 13:56, 12 Ιανουαρίου 2015 (UTC)Απάντηση

Ναι ήταν λάθος, και μάλιστα εξόφθαλμο. Έκανα τη διόρθωση σχετικά με την ετυμολογία. Σε ότι αφορά την συμπάθεια, δεν είμαι βέβαιος για αυτό -αναφέρονται στο λήμμα κάποιες διαφορές μεταξύ ενσυναίσθησης και συμπάθειας καθώς και ομοιότητες με συμπόνοια-, οπότε θα περιμένω και τη συνεισφορά άλλων χρηστών, αλλά αν θέλετε μπορείτε να κάνετε τις αλλαγές επί του παρόντος όπως κρίνετε ορθό Gts-tg (συζήτηση) 14:05, 12 Ιανουαρίου 2015 (UTC)Απάντηση
Επιστροφή στη σελίδα "Ενσυναίσθηση".