Συζήτηση:Κτήριο της Όπερας του Όσλο
Τελευταίο σχόλιο: πριν από 4 έτη από NikosLikomitros
Άλλες συζητήσεις [κατάλογος]
Γιατί ο τίτλος είναι η μεταφορά του ονόματος στα αγγλικά ή γερμανικά σε ελληνικούς χαρακτήρες και όχι η μεταφορά σε ελληνικούς χαρακτήρες του νορβηγικού ονόματος ή το ελληνικό «Κτίριο της Όπερας του Όσλου»;--C Messier 18:42, 25 Ιουνίου 2020 (UTC)
Κανονικά, σύμφωνα με την πολιτική, ο τίτλος θα έπρεπε να ήταν στα ελληνικά. Το μετονομάζω αμέσως. NikosLikomitros (συζήτηση) 18:44, 25 Ιουνίου 2020 (UTC)