Συζήτηση:Χειρόγραφο Βόινιτς

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 10 έτη από Kalogeropoulos στο θέμα Λάθος έκφραση για τον χρονικό προσδιορισμό
Άστέρι προβεβλημένου λήμματος
Άστέρι προβεβλημένου λήμματος
Αυτό το λήμμα έχει αναγνωρισθεί ως προβεβλημένο λήμμα βάσει των κριτηρίων των λημμάτων υποψήφιων προς προβολή.
Αυτό το λήμμα έχει παρουσιαστεί ως επιλεγμένο λήμμα στην Κύρια Σελίδα.

Ποιος είναι τέλος πάντων ο Ήθαν Άσμολ Τζόουνς; Επεξεργασία

Κατ' αρχήν συγχαρητήρια για το άρθρο, πάρα πολύ καλή δουλειά. Γνωρίζω εδώ και μερικά χρόνια την ύπαρξη του χειρογράφου αυτού, για το οποίο έχω διαβάσει διάφορα πράγματα, κυρίως στο web. Η πρώτη μου "επαφή" με το χειρόγραφο ήτανε ένα βιβλίο στα ελληνικά που μου δωρήθηκε με τίτλο "Το πιο αινιγματικό χειρόγραφο του κόσμου", συγγραφέας Ήθαν Άσμολ Τζόουνς, μετάφρ. Ιωάννα Αναγνώστου, εκδόσεις Γράμματα, χωρίς έτος έκδοσης. Όταν διάβασα το βιβλίο, το χειρόγραφο μου κέντρισε το ενδιαφέρον, αλλά αναρωτήθηκα μήπως το βιβλίο του Άσμολ Τζόουνς ήταν το ίδιο φάρσα. Μέσα στο βιβλίο έγραφε ότι ο τίτλος του πρωτοτύπου είναι "The Voynich Manuscript: who is who of a riddle". Παρόλο που κάνοντας google το Voynich manuscript βρήκα πολύ μεγάλο αριθμό ιστοσελίδων, εντούτοις έχω ψάξει αρκετά στο web και δεν έχω ακόμη καταφέρει να εντοπίσω το βιβλίο του Άσμολ Τζόουνς στα αγγλικά, αλλά ούτε και τον συγγραφέα του. Αναζητώντας δε τη φράση "who is who of a riddle" (ο υπο-τίτλος του πρωτοτύπου, σύμφωνα με την ελληνική έκδοση) μου βγάζει μόνο μία ιστοσελίδα, στην οποία κάποιος μη ελληνόφωνος αναφέρει ότι ακούει για πρώτη φορά για το χειρόγραφο από κάποιον Έλληνα φίλο του που έχει διαβάσει το εν λόγω βιβλίο. Κύριε ελέησον. Δεν ξέρω τι να υποθέσω. Όποιος γνωρίζει κάτι ας με φωτίσει. --S. Cruz 11:26, 26 Σεπτεμβρίου 2006 (UTC)Απάντηση

Βόινιτς ή Βόινιχ; Επεξεργασία

Διαβάζω αυτές τις μέρες το βιβλίο "Το χειρόγραφο Βόινιχ" των Kennedi και Churchill που κυκλοφόρησε και στα Ελληνικά από τις εκδόσεις "Ενάλιος". Πάρα πολύ ενδιαφέρον. Το βιβλίο βέβαια έχει σαν τίτλο το "Βόινιχ" και όχι "Βόινιτς". Μήπως λοιπόν είναι αυτό το σωστό; --Lord Makro 12:51, 23 Ιανουαρίου 2008 (UTC)Απάντηση

Όταν ξεκίνησα να μεταφράζω το άρθρο πίστευα κι εγώ ότι το όνομα ήταν Βόινιχ. Ρώτησα όμως στην αγγλική χρήστες που είχαν ασχοληθεί εκτεταμένα με το εκεί άρθρο, και οι απαντήσεις που πήρα ήταν ότι η σωστή προφορά ήταν Βόινιτς καθώς το cz στα πολωνικά ηχεί σαν "τς" (μπορείς να δεις τις σχετικές συζητήσεις εδώ, εδώ και το σημαντικότερο εδώ) - Badseed απάντηση 18:34, 23 Ιανουαρίου 2008 (UTC)Απάντηση

Ευχαριστώ, κι εμένα το Βόινιτς μου "κάθεται" καλύτερα, αλλά με προβλημάτισε που το ελληνικό βιβλίο τον αποδίδει αλλιώς. --Lord Makro 20:18, 23 Ιανουαρίου 2008 (UTC)Απάντηση

Μια επεξήγηση... Επεξεργασία

Δεν μπορώ να καταλάβω αυτή τη φράση του άρθρου:

"Ο Ντη και το διάμεσό του, Έντουαρντ Κέλλυ έζησαν στη Βοημία για πολλά χρόνια..."

Μπορεί κάποιος να μου εξηγήσει τι θέλει να πει; Ευχαριστώ --Ttzavaras 12:44, 11 Οκτωβρίου 2008 (UTC)Απάντηση

Διάμεσο αποκαλείτο και αποκαλείται κάποιος που είχε τη δυνατότητα να έρχεται σε επαφή με τους εσωτερικούς κόσμους. Μπορεί να το βρεις και mediator, medium κ.λπ. O Κέλυ ισχυριζόταν ότι κατείχε τη δυνατότητα να έρχεται σε επαφή με τα αγγελικά βασίλεια και τον χρησιμοποιούσε ως διάμεσο ο Ντη ανάμεσα σε αυτόν τον κόσμο και τον κόσμο των αγγέλων, για να φτιάξει το ενωχικό του σύστημα--The Elder 16:48, 11 Οκτωβρίου 2008 (UTC)Απάντηση

Νεκρός σύνδεσμος Επεξεργασία

Κατά την διάρκεια αρκετών αυτόματων ελέγχων ο ακόλουθος εξωτερικός σύνδεσμος βρέθηκε να είναι μη διαθέσιμος. Παρακαλούμε ελέγξτε αν ο σύνδεσμος είναι πράγματι νεκρός και διορθώστε τον ή αφαιρέστε τον σε αυτή την περίπτωση!

Η ιστοσελίδα έχει αποθηκευτεί από το Internet Archive. Παρακαλούμε να λάβετε υπόψη να βάλετε σύνδεσμο προς μια αντίστοιχη αρχειοθετημένη έκδοση: [1]. --Gerakibot 15:20, 26 Αυγούστου 2009 (UTC)Απάντηση

Νεκρός σύνδεσμος 2 Επεξεργασία

Κατά την διάρκεια αρκετών αυτόματων ελέγχων ο ακόλουθος εξωτερικός σύνδεσμος βρέθηκε να είναι μη διαθέσιμος. Παρακαλούμε ελέγξτε αν ο σύνδεσμος είναι πράγματι νεκρός και διορθώστε τον ή αφαιρέστε τον σε αυτή την περίπτωση!

  • http://www.cs.keele.ac.uk/content/people/g.rugg/voynich/ (archive)
    • In Χειρόγραφο Βόινιτς on 2009-08-11 17:19:17, Socket Error: '\xc1\xf0\xdd\xf4\xf5\xf7\xe5 \xec\xe9\xe1 \xf0\xf1\xef\xf3\xf0\xdc\xe8\xe5\xe9\xe1 \xf3\xfd\xed\xe4\xe5\xf3\xe7\xf2, \xe5\xf0\xe5\xe9\xe4\xde \xef \xf3\xf5\xed\xe4\xe5\xe4\xe5\xec\xdd\xed\xef\xf2 \xf5\xf0\xef\xeb\xef\xe3\xe9\xf3\xf4\xde\xf2 \xe4\xe5\xed \xe1\xed\xf4\xe1\xf0\xef\xea\xf1\xdf\xe8\xe7\xea\xe5 \xea\xe1\xed\xef\xed\xe9\xea\xdc \xec\xe5\xf4\xdc \xe1\xf0\xfc \xdd\xed\xe1 \xf7\xf1\xef\xed\xe9\xea\xfc \xe4\xe9\xdc\xf3\xf4\xe7\xec\xe1, \xde \xe7 \xf3\xfd\xed\xe4\xe5\xf3\xe7 \xf0\xef\xf5 \xe5\xdf\xf7\xe5 \xe4\xe7\xec\xe9\xef\xf5\xf1\xe3\xe7\xe8\xe5\xdf \xe1\xf0\xdd\xf4\xf5\xf7\xe5,'
    • In Χειρόγραφο Βόινιτς on 2009-08-26 15:20:44, Socket Error: 'getaddrinfo failed'

Η ιστοσελίδα έχει αποθηκευτεί από το Internet Archive. Παρακαλούμε να λάβετε υπόψη να βάλετε σύνδεσμο προς μια αντίστοιχη αρχειοθετημένη έκδοση: [2]. --Gerakibot 15:20, 26 Αυγούστου 2009 (UTC)Απάντηση

Λάθος έκφραση για τον χρονικό προσδιορισμό Επεξεργασία

Αναφέρεται:

"Θεωρείται ότι γράφτηκε πριν από αιώνες (400 έως 800 χρόνια περίπου)"...

Ποτέ δεν μετράμε τον χρόνο από την στιγμή που κάποιος διαβάζει κάτι, διότι αυτό είναι μεταβλητό. Πιο σωστά θα έπρεπε να αναφέρεται η χρονολογία που εικάζεται η συγγραφή του έστω και κατά προσέγγιση. Το όλο άρθρο έχει γραφτεί με πολύ λιτή γλώσσα και εκφράσεις. Επίσης αναφέρεται ως "βιβλίο" λανθασμένα ενώ στην ουσία είναι σύγγραμμα (χειρόγραφο). Ενώ το άρθρο έχει καλό περιεχόμενο, έχει πολλά λάθη στην έκφραση και στην διατύπωση, πχ. "παλαιοπώλη βιβλίων" το ορθότερο είναι "πωλητή παλαιών βιβλίων", υπάρχει εννοιολογική διαφορά. Η προσπάθειας επιφανειακής μετάφρασης από τα αγγλικά έχει οδηγήσει και σε άλλα λάθη διατύπωσης όπως: - καταλογογραφημένο - Ιχθείς - (...ότι το (τελικό) σίγμα γράφεται..) - Αθανάσιος(!) Κίρχερ - Τζων Ντι / Ο συνεργάτης του Ντη (το σωστό είναι με 'η') κτλ...


Μην επαναφέρετε ετικέτες χωρίς αιτιολόγηση--The Elder (συζήτηση) 01:21, 26 Ιανουαρίου 2014 (UTC)Απάντηση

Επιστροφή στη σελίδα "Χειρόγραφο Βόινιτς".