Συζήτηση:Parts per (ποσοστιαία μονάδα)
Εκφράσεις περιεκτικότητας διαλυμάτων "μέρη στο....", "pp..."
ΕπεξεργασίαΤίτλος ακατανόητος--The Elder 16:37, 20 Αυγούστου 2009 (UTC)
- Συμφωνώ. Φίλτατε Χημικέ, βρες αν θες ένα αντίστοιχο άρθρο στην αγγλική βικιπαίδεια. --Μυρμηγκάκι 18:08, 20 Αυγούστου 2009 (UTC)
Στη πράξη χρησιμοποιείται πιο συχνά το ppm (πι-πι-εμ). Προτείνω μετακίνηση σε ppm (μονάδα μέτρησης). --vanakaris 06:41, 21 Αυγούστου 2009 (UTC)
- @Vanakaris: @Kalogeropoulos: @Μυρμηγκάκι: Ο τίτλος του λήμματος είναι εντελώς άκυρος για τους εξής λόγους: 1. Το άρθρο δεν αναφέρεται μόνο στην έκφραση ppm αλλά και σε άλλες εκφράσεις «τοις ....» 2. Οι συντομογραφίες % (τοις εκατό), ppm δεν είναι μονάδες μέτρησης με την αυστηρή έννοια. Φαντάζομαι θα υπάρχει κάποια δόκιμη έκφραση στην ελληνική γλώσσα. --Kupirijo (συζήτηση) 12:32, 8 Αυγούστου 2021 (UTC)
- μετακίνησέ το ελεύθερα σε πιο δόκιμο τύπο--Kalogeropoulos (συζήτηση) 12:36, 8 Αυγούστου 2021 (UTC)
- @Vanakaris: @Kalogeropoulos: @Μυρμηγκάκι: Δυστυχώς δεν βρήκα κάποια δόκιμη έκφραση. Μπορώ να προτείνω τις ακόλουθες:
- Σημειογραφία «μέρη στο ...»
- Συμβολισμός «μέρη στο ...»
- Σημειογραφία ποσοστών «μέρη στο ...»
- Σημειογραφία parts per
- Συμβολισμός parts per
- Σημειογραφία ποσοστών parts per
- parts per (ποσοστιαία μονάδα)
Απ' ό,τι βλέπω η διαβικική σύνδεση en:Percentage με Ποσοστό δεν είναι ακριβής. Ακόμα δεν έχω καταλάβει γιατί ο όρος «ποσοστιαία μονάδα» αναφέρεται μόνος στο «τοις εκατό» και όχι στο «τοις χιλίοις» ‰ κ.ο.κ. --Kupirijo (συζήτηση) 13:19, 8 Αυγούστου 2021 (UTC)
Ασάφεια στην περιγραφή της μονάδας
ΕπεξεργασίαΣτο παράδειγμα που δίνετε περί του ποσοστού CO2 στον ατμοσφαρικού αέρα δεν γίνεται κατανοητό ότι θα πρέπει να περιλαμβάνει ξεκάθαρα την ίδια μονάδα. Επίσης λέει ότι μπορεί να είναι Kgr,gr και L. Μπορεί η περιεκτικότητα να περιγράφεται απο διαφορετική μονάδα αλλά από το ίδιο φυσικό μέγεθος. Το ότι έχει π.χ 500ppm CO2 σε μάζα, δε σημαίνει ότι θα έχει και 500ppm CO2 σε όγκο. Υπάρχει εξαίρεση σε αυτό αλλά θα πρέπει να δίνεται ευκρινώς.